महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-259, verse-15
तदा विसर्गमर्हाः स्युरितीदं नृपशासनम् ।
बिभ्रद्दण्डाजिनं मुण्डो ब्राह्मणोऽर्हति वासनम् ॥१५॥
बिभ्रद्दण्डाजिनं मुण्डो ब्राह्मणोऽर्हति वासनम् ॥१५॥
15. tadā visargamarhāḥ syuritīdaṁ nṛpaśāsanam ,
bibhraddaṇḍājinaṁ muṇḍo brāhmaṇo'rhati vāsanam.
bibhraddaṇḍājinaṁ muṇḍo brāhmaṇo'rhati vāsanam.
15.
tadā visargam arhāḥ syuḥ iti idam nṛpaśāsanam
bibhrat daṇḍājinam muṇḍaḥ brāhmaṇaḥ arhati vāsanam
bibhrat daṇḍājinam muṇḍaḥ brāhmaṇaḥ arhati vāsanam
15.
tadā te visargam arhāḥ syuḥ iti idam nṛpaśāsanam
muṇḍaḥ daṇḍājinam bibhrat brāhmaṇaḥ vāsanam arhati
muṇḍaḥ daṇḍājinam bibhrat brāhmaṇaḥ vāsanam arhati
15.
Then they (the repentant offenders) should be released; this is the royal command (nṛpaśāsanam). A Brahmin (brāhmaṇaḥ), who is shaven-headed and bears a staff and a deerskin, is worthy of a dwelling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- विसर्गम् (visargam) - release, dismissal, abandonment
- अर्हाः (arhāḥ) - deserving, worthy, eligible
- स्युः (syuḥ) - they should be, may they be
- इति (iti) - thus, so
- इदम् (idam) - this (neuter)
- नृपशासनम् (nṛpaśāsanam) - royal command, king's decree, king's rule
- बिभ्रत् (bibhrat) - bearing, carrying, maintaining
- दण्डाजिनम् (daṇḍājinam) - a staff and a deerskin
- मुण्डः (muṇḍaḥ) - shaven-headed, bald
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, one belonging to the priestly class
- अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, is able to
- वासनम् (vāsanam) - dwelling, residence, abode
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
विसर्गम् (visargam) - release, dismissal, abandonment
(noun)
Accusative, masculine, singular of visarga
visarga - release, dismissal, abandonment, emission, creation
Derived from root sṛj (to create, emit) with prefix vi
Action noun from vi-√sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
अर्हाः (arhāḥ) - deserving, worthy, eligible
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arha
arha - deserving, worthy, eligible, fit
derived from root arh (to deserve)
From root arh
Root: arh (class 1)
स्युः (syuḥ) - they should be, may they be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Optative 3rd Person Plural
Root as, conjugated in optative, 3rd person plural
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here, it
नृपशासनम् (nṛpaśāsanam) - royal command, king's decree, king's rule
(noun)
Nominative, neuter, singular of nṛpaśāsana
nṛpaśāsana - royal command, king's decree, king's rule
Compound of nṛpa (king) and śāsana (command, ruling)
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śāsana)
- nṛpa – king, ruler, protector of men
noun (masculine)
Compound of nṛ (man) and pa (protector) - śāsana – command, order, instruction, rule, governance
noun (neuter)
derived from root śās (to command, instruct)
Action noun from root śās
Root: śās (class 2)
बिभ्रत् (bibhrat) - bearing, carrying, maintaining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛ
bhṛ - to bear, carry, support, maintain
Present Active Participle
Intensive/Reduplicated stem (bibhṛ) + śatṛ suffix. Nom. sing. masc.
Root: bhṛ (class 3)
दण्डाजिनम् (daṇḍājinam) - a staff and a deerskin
(noun)
Accusative, neuter, singular of daṇḍājina
daṇḍājina - staff and deerskin
Dvanda compound of daṇḍa (staff) and ajina (deerskin)
Compound type : dvandva (daṇḍa+ajina)
- daṇḍa – stick, rod, staff
noun (masculine) - ajina – skin of a deer (especially a black antelope)
noun (neuter)
मुण्डः (muṇḍaḥ) - shaven-headed, bald
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muṇḍa
muṇḍa - shaven-headed, bald, head-shaved (as a sign of asceticism or penance)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin, one belonging to the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, one belonging to the priestly class
Derived from brahman (sacred utterance, Brahman, priest)
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of, is able to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active Indicative
Root arh, conjugated in present active, 3rd person singular
Root: arh (class 1)
वासनम् (vāsanam) - dwelling, residence, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of vāsana
vāsana - dwelling, residence, abode, scent, impression
Derived from root vas (to dwell) or vās (to perfume)
Action noun from √vas
Root: vas (class 1)