महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-210, verse-5
तां गतिं परमामेति निवृत्तिपरमो मुनिः ।
ज्ञानतत्त्वपरो नित्यं शुभाशुभनिदर्शकः ॥५॥
ज्ञानतत्त्वपरो नित्यं शुभाशुभनिदर्शकः ॥५॥
5. tāṁ gatiṁ paramāmeti nivṛttiparamo muniḥ ,
jñānatattvaparo nityaṁ śubhāśubhanidarśakaḥ.
jñānatattvaparo nityaṁ śubhāśubhanidarśakaḥ.
5.
tām gatim paramām eti nivṛttiparamaḥ muniḥ
jñānatattvaparaḥ nityam śubhāśubhanidarśakaḥ
jñānatattvaparaḥ nityam śubhāśubhanidarśakaḥ
5.
muniḥ nivṛttiparamaḥ jñānatattvaparaḥ nityam
śubhāśubhanidarśakaḥ tām paramām gatim eti
śubhāśubhanidarśakaḥ tām paramām gatim eti
5.
That sage, whose highest aim is disengagement (nivṛtti) and who is constantly devoted to the reality of knowledge and discerning of good and bad, attains that supreme goal (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - that (supreme goal/state) mentioned previously (that, her, it)
- गतिम् (gatim) - the supreme destination or state (mokṣa) (path, movement, goal, state, destination)
- परमाम् (paramām) - the ultimate (goal) (supreme, highest, ultimate, best)
- एति (eti) - (the sage) attains (he/she/it goes, attains, approaches)
- निवृत्तिपरमः (nivṛttiparamaḥ) - the sage for whom disengagement (nivṛtti) is the highest aim (one whose supreme aim is disengagement, whose highest goal is cessation of activity)
- मुनिः (muniḥ) - a wise ascetic or philosopher (sage, ascetic, silent one, seer)
- ज्ञानतत्त्वपरः (jñānatattvaparaḥ) - intensely focused on the fundamental truth of knowledge (devoted to the reality/truth of knowledge, whose highest aim is the essence of knowledge)
- नित्यम् (nityam) - constantly, without ceasing (constantly, always, perpetually, eternally)
- शुभाशुभनिदर्शकः (śubhāśubhanidarśakaḥ) - one who has the capacity to discern between auspicious and inauspicious, right and wrong (discerning good and bad, indicating good and bad)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - that (supreme goal/state) mentioned previously (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, it
गतिम् (gatim) - the supreme destination or state (mokṣa) (path, movement, goal, state, destination)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - path, movement, going, course, destination, state, means, access, refuge
Derived from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
परमाम् (paramām) - the ultimate (goal) (supreme, highest, ultimate, best)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, most excellent, chief
एति (eti) - (the sage) attains (he/she/it goes, attains, approaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Root i
Present 3rd singular active
Root: i (class 2)
निवृत्तिपरमः (nivṛttiparamaḥ) - the sage for whom disengagement (nivṛtti) is the highest aim (one whose supreme aim is disengagement, whose highest goal is cessation of activity)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛttiparama
nivṛttiparama - having nivṛtti as the highest goal, whose supreme aim is cessation/disengagement
Compound type : bahuvrīhi (nivṛtti+parama)
- nivṛtti – cessation, withdrawal, renunciation, turning away, non-action
noun (feminine)
Derived from ni- + √vṛt (to turn, cease)
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1) - parama – highest, supreme, ultimate, most excellent, chief
adjective (masculine)
मुनिः (muniḥ) - a wise ascetic or philosopher (sage, ascetic, silent one, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy man, silent one, seer
From √man (to think)
Root: man (class 4)
ज्ञानतत्त्वपरः (jñānatattvaparaḥ) - intensely focused on the fundamental truth of knowledge (devoted to the reality/truth of knowledge, whose highest aim is the essence of knowledge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jñānatattvapara
jñānatattvapara - devoted to the principle/truth of knowledge, intent on the reality of knowledge
Compound type : bahuvrīhi (jñāna+tattva+para)
- jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Derived from √jñā (to know)
Root: jñā (class 9) - tattva – reality, truth, essence, principle, true nature
noun (neuter)
Derived from tad (that) + tva (suffix for abstract noun) - para – supreme, highest, ultimate, devoted to, intent on
adjective (masculine)
नित्यम् (nityam) - constantly, without ceasing (constantly, always, perpetually, eternally)
(indeclinable)
Note: Adverbial use of the neuter accusative singular.
शुभाशुभनिदर्शकः (śubhāśubhanidarśakaḥ) - one who has the capacity to discern between auspicious and inauspicious, right and wrong (discerning good and bad, indicating good and bad)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhāśubhanidarśaka
śubhāśubhanidarśaka - discerning good and bad, indicating auspicious and inauspicious
Compound type : tatpuruṣa (śubhāśubha+nidarśaka)
- śubhāśubha – good and bad, auspicious and inauspicious
noun (neuter)
Dvandva compound of śubha and aśubha. - śubha – auspicious, good, fortunate, beautiful
adjective (neuter) - aśubha – inauspicious, bad, unfortunate, evil
adjective (neuter)
'a-' (negation) + 'śubha' - nidarśaka – showing, indicating, demonstrating, discerning, pointing out
adjective (masculine)
Derived from ni- + √dṛś (to see) + -aka (agent suffix)
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)