Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,210

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-210, verse-35

विकारं प्रकृतिं चैव पुरुषं च सनातनम् ।
यो यथावद्विजानाति स वितृष्णो विमुच्यते ॥३५॥
35. vikāraṁ prakṛtiṁ caiva puruṣaṁ ca sanātanam ,
yo yathāvadvijānāti sa vitṛṣṇo vimucyate.
35. vikāram prakṛtim ca eva puruṣam ca sanātanam |
yaḥ yathā-vat vijānāti saḥ vitṛṣṇaḥ vimucyate
35. yaḥ vikāram ca prakṛtim ca eva sanātanam puruṣam ca yathā-vat vijānāti,
saḥ vitṛṣṇaḥ (san) vimucyate
35. Whoever truly understands (vijānāti) modification (vikāra), and also nature (prakṛti) and the eternal cosmic person (puruṣa), that person, free from craving, achieves liberation (mokṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विकारम् (vikāram) - modification, change, transformation, alteration
  • प्रकृतिम् (prakṛtim) - nature, primordial matter, origin
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, only, truly
  • पुरुषम् (puruṣam) - cosmic person, spirit, man
  • (ca) - and, also
  • सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • यथा-वत् (yathā-vat) - exactly as, truly, properly
  • विजानाति (vijānāti) - knows, understands, discerns
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • वितृष्णः (vitṛṣṇaḥ) - free from craving, devoid of thirst
  • विमुच्यते (vimucyate) - is liberated, is set free

Words meanings and morphology

विकारम् (vikāram) - modification, change, transformation, alteration
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāra
vikāra - modification, change, alteration, transformation, product
from vi + √kṛ
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
प्रकृतिम् (prakṛtim) - nature, primordial matter, origin
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, primordial matter, original form, origin, source
from pra + √kṛ
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, truly
(indeclinable)
पुरुषम् (puruṣam) - cosmic person, spirit, man
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - person, man, male, spirit, cosmic person
(ca) - and, also
(indeclinable)
सनातनम् (sanātanam) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
यथा-वत् (yathā-vat) - exactly as, truly, properly
(indeclinable)
suffix -vat to yathā
विजानाति (vijānāti) - knows, understands, discerns
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vijñā
Present Indicative
from vi + √jñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वितृष्णः (vitṛṣṇaḥ) - free from craving, devoid of thirst
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vitṛṣṇa
vitṛṣṇa - free from craving/thirst/desire
Compound type : bahuvrīhi (vi+tṛṣṇā)
  • vi – apart, away, without
    indeclinable
    privative prefix
  • tṛṣṇā – craving, thirst, desire
    noun (feminine)
    Root: tṛṣ (class 4)
विमुच्यते (vimucyate) - is liberated, is set free
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vimuc
Present Indicative
from vi + √muc
Prefix: vi
Root: muc (class 6)