महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-210, verse-14
श्रियं दिव्यामभिप्रेप्सुर्ब्रह्म वाङ्मनसा शुचिः ।
शारीरैर्नियमैरुग्रैश्चरेन्निष्कल्मषं तपः ॥१४॥
शारीरैर्नियमैरुग्रैश्चरेन्निष्कल्मषं तपः ॥१४॥
14. śriyaṁ divyāmabhiprepsurbrahma vāṅmanasā śuciḥ ,
śārīrairniyamairugraiścarenniṣkalmaṣaṁ tapaḥ.
śārīrairniyamairugraiścarenniṣkalmaṣaṁ tapaḥ.
14.
śriyam divyām abhiprepsuḥ brahma vāṅmanasā śuciḥ
śārīraiḥ niyamaiḥ ugraiḥ caret niṣkalmaṣam tapaḥ
śārīraiḥ niyamaiḥ ugraiḥ caret niṣkalmaṣam tapaḥ
14.
vāṅmanasā śuciḥ divyām śriyam vā brahma abhiprepsuḥ
ugraiḥ śārīraiḥ niyamaiḥ niṣkalmaṣam tapaḥ caret
ugraiḥ śārīraiḥ niyamaiḥ niṣkalmaṣam tapaḥ caret
14.
One who, pure in speech and mind, desires to attain divine splendor or the ultimate reality (Brahman), should practice severe bodily disciplines and faultless asceticism (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रियम् (śriyam) - glory, splendor, prosperity
- दिव्याम् (divyām) - divine, heavenly
- अभिप्रेप्सुः (abhiprepsuḥ) - desiring to obtain/attain
- ब्रह्म (brahma) - the ultimate reality (Brahman), sacred knowledge
- वाङ्मनसा (vāṅmanasā) - by speech and mind
- शुचिः (śuciḥ) - pure, clean
- शारीरैः (śārīraiḥ) - by bodily
- नियमैः (niyamaiḥ) - by restraints, by disciplines
- उग्रैः (ugraiḥ) - by severe, by intense
- चरेत् (caret) - should practice, should perform
- निष्कल्मषम् (niṣkalmaṣam) - faultless, stainless, pure
- तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas), austerity
Words meanings and morphology
श्रियम् (śriyam) - glory, splendor, prosperity
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - glory, splendor, prosperity, beauty, wealth, Lakṣmī
दिव्याम् (divyām) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, feminine, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
अभिप्रेप्सुः (abhiprepsuḥ) - desiring to obtain/attain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhiprepsu
abhiprepsu - desirous of obtaining, wishing to attain
Desiderative agent noun
Formed from abhi-pra-āp + u (desiderative stem āpsa)
Prefixes: abhi+pra
Root: āp (class 5)
ब्रह्म (brahma) - the ultimate reality (Brahman), sacred knowledge
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, sacred knowledge, prayer
Note: Could also be nominative singular.
वाङ्मनसा (vāṅmanasā) - by speech and mind
(noun)
Instrumental, neuter, dual of vāṅmanas
vāṅmanas - speech and mind
Compound type : dvandva (vāc+manas)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy
शारीरैः (śārīraiḥ) - by bodily
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śārīra
śārīra - bodily, physical, corporeal
Note: Agrees with 'niyamaiḥ'
नियमैः (niyamaiḥ) - by restraints, by disciplines
(noun)
Instrumental, masculine, plural of niyama
niyama - restraint, discipline, rule, religious observance
उग्रैः (ugraiḥ) - by severe, by intense
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ugra
ugra - fierce, severe, intense, terrible
Note: Agrees with 'niyamaiḥ'
चरेत् (caret) - should practice, should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of car
Root: car (class 1)
निष्कल्मषम् (niṣkalmaṣam) - faultless, stainless, pure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣkalmaṣa
niṣkalmaṣa - free from stain/sin/fault, pure, stainless
Compound type : bahuvrīhi (nis+kalmaṣa)
- nis – out, without, free from
indeclinable - kalmaṣa – stain, impurity, sin, fault
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tapaḥ'.
तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas), austerity
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat, spiritual fervor