महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-210, verse-12
उष्णीषवान्यथा वस्त्रैस्त्रिभिर्भवति संवृतः ।
संवृतोऽयं तथा देही सत्त्वराजसतामसैः ॥१२॥
संवृतोऽयं तथा देही सत्त्वराजसतामसैः ॥१२॥
12. uṣṇīṣavānyathā vastraistribhirbhavati saṁvṛtaḥ ,
saṁvṛto'yaṁ tathā dehī sattvarājasatāmasaiḥ.
saṁvṛto'yaṁ tathā dehī sattvarājasatāmasaiḥ.
12.
uṣṇīṣavān yathā vastraiḥ tribhiḥ bhavati saṃvṛtaḥ
saṃvṛtaḥ ayam tathā dehī sattvarājasatāmasaiḥ
saṃvṛtaḥ ayam tathā dehī sattvarājasatāmasaiḥ
12.
yathā uṣṇīṣavān tribhiḥ vastraiḥ saṃvṛtaḥ bhavati
tathā ayam dehī sattvarājasatāmasaiḥ saṃvṛtaḥ
tathā ayam dehī sattvarājasatāmasaiḥ saṃvṛtaḥ
12.
Just as someone wearing a turban is covered by three garments, similarly, this embodied being is enveloped by the qualities of goodness (sattva), passion (rajas), and ignorance (tamas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उष्णीषवान् (uṣṇīṣavān) - one with a turban
- यथा (yathā) - just as, as
- वस्त्रैः (vastraiḥ) - by garments, by clothes
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
- भवति (bhavati) - becomes, is
- संवृतः (saṁvṛtaḥ) - covered, enveloped
- संवृतः (saṁvṛtaḥ) - covered, enveloped
- अयम् (ayam) - this
- तथा (tathā) - similarly, so
- देही (dehī) - embodied being, soul
- सत्त्वराजसतामसैः (sattvarājasatāmasaiḥ) - by sattva, rajas, and tamas; by the qualities of goodness, passion, and ignorance
Words meanings and morphology
उष्णीषवान् (uṣṇīṣavān) - one with a turban
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uṣṇīṣavant
uṣṇīṣavant - wearing a turban, turbaned
Possessive suffix -vat from uṣṇīṣa
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
वस्त्रैः (vastraiḥ) - by garments, by clothes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vastra
vastra - garment, cloth, raiment
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of tri
tri - three
Note: Agrees with 'vastraiḥ'
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
संवृतः (saṁvṛtaḥ) - covered, enveloped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, enveloped, concealed
Past Passive Participle
Formed from sam-vṛ (root vṛ, to cover)
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
संवृतः (saṁvṛtaḥ) - covered, enveloped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, enveloped, concealed
Past Passive Participle
Formed from sam-vṛ (root vṛ, to cover)
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, that
तथा (tathā) - similarly, so
(indeclinable)
देही (dehī) - embodied being, soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of dehin
dehin - embodied, living being, soul
सत्त्वराजसतामसैः (sattvarājasatāmasaiḥ) - by sattva, rajas, and tamas; by the qualities of goodness, passion, and ignorance
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sattvarājasatāmasa
sattvarājasatāmasa - relating to sattva, rajas, and tamas
Compound type : dvandva (sattva+rajas+tamas)
- sattva – goodness, purity, existence, reality
noun (neuter) - rajas – passion, activity, dust
noun (neuter) - tamas – darkness, ignorance, inertia
noun (neuter)
Note: Implied 'guṇaiḥ' (qualities) it agrees with.