Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,205

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-205, verse-32

तमसा लोभयुक्तानि क्रोधजानि च सेवते ।
हिंसाविहाराभिरतस्तन्द्रीनिद्रासमन्वितः ॥३२॥
32. tamasā lobhayuktāni krodhajāni ca sevate ,
hiṁsāvihārābhiratastandrīnidrāsamanvitaḥ.
32. tamasā lobhayuktāni krodhajāni ca sevate
hiṃsāvihārābhirataḥ tandrīnidrāsamanaḥ
32. tamasā lobhayuktāni krodhajāni ca sevate
hiṃsāvihārābhirataḥ tandrīnidrāsamanaḥ
32. Through inertia (tamas), one indulges in actions motivated by greed and born of anger. One is devoted to violent and destructive behavior, and is overcome by sluggishness and excessive sleep.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तमसा (tamasā) - through inertia (tamas) (by darkness, through inertia)
  • लोभयुक्तानि (lobhayuktāni) - motivated by greed (connected with greed, motivated by greed)
  • क्रोधजानि (krodhajāni) - born of anger (born of anger, originating from anger)
  • (ca) - and, also
  • सेवते (sevate) - one indulges in (one serves, one indulges, one attends to)
  • हिंसाविहाराभिरतः (hiṁsāvihārābhirataḥ) - devoted to violent and destructive behavior (intent on violence and improper conduct/indulgence, delighting in violent recreation)
  • तन्द्रीनिद्रासमनः (tandrīnidrāsamanaḥ) - overcome by sluggishness and excessive sleep (endowed with laziness and sleep, accompanied by sloth and slumber)

Words meanings and morphology

तमसा (tamasā) - through inertia (tamas) (by darkness, through inertia)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, inertia, ignorance, Guna of inertia
Note: Agent for actions
लोभयुक्तानि (lobhayuktāni) - motivated by greed (connected with greed, motivated by greed)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of lobhayukta
lobhayukta - connected with greed, motivated by greed
Compound 'lobha' (greed) + 'yukta' (joined, endowed with)
Compound type : tatpurusha (lobha+yukta)
  • lobha – greed, covetousness, desire
    noun (masculine)
    From '√lubh' (to covet, desire)
    Root: √lubh (class 4)
  • yukta – joined, yoked, endowed with, appropriate
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From '√yuj' (to join, to yoke) + 'kta' suffix
    Root: √yuj (class 7)
Note: Modifies implied 'kāryāṇi'
क्रोधजानि (krodhajāni) - born of anger (born of anger, originating from anger)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of krodhaja
krodhaja - born of anger, originating from anger
Compound 'krodha' (anger) + 'ja' (born, produced from)
Compound type : tatpurusha (krodha+ja)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From '√krudh' (to be angry)
    Root: √krudh (class 4)
  • ja – born, produced from, originating in
    adjective (neuter)
    Agent noun/suffix
    From '√jan' (to be born) + 'ḍa' suffix
    Root: √jan (class 4)
Note: Modifies implied 'kāryāṇi'
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
सेवते (sevate) - one indulges in (one serves, one indulges, one attends to)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √sev
Present tense, 3rd person singular
Pāṇinian 'laṭ', Ātmanepada
Root: √sev (class 1)
Note: Refers to an implied subject ('he' or 'one')
हिंसाविहाराभिरतः (hiṁsāvihārābhirataḥ) - devoted to violent and destructive behavior (intent on violence and improper conduct/indulgence, delighting in violent recreation)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hiṃsāvihārābhirata
hiṁsāvihārābhirata - intent on violence and improper conduct/indulgence
Compound 'hiṃsā' (violence) + 'vihāra' (recreation, indulgence, wandering) + 'abhirata' (delighting in, intent on)
Compound type : dvandva-tatpurusha (hiṃsā+vihāra+abhirata)
  • hiṃsā – violence, injury
    noun (feminine)
    Action noun
    From '√hiṃs' (to injure)
    Root: √hiṃs (class 7)
  • vihāra – recreation, enjoyment, wandering, improper conduct
    noun (masculine)
    Action noun
    From 'vi-√hṛ' (to wander, to sport)
    Prefix: vi
    Root: √hṛ (class 1)
  • abhirata – delighting in, intent on, devoted to
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'abhi-√ram' (to delight in, be pleased with) + 'kta' suffix
    Prefix: abhi
    Root: √ram (class 1)
Note: Predicative adjective, refers to the implied subject of 'sevate'
तन्द्रीनिद्रासमनः (tandrīnidrāsamanaḥ) - overcome by sluggishness and excessive sleep (endowed with laziness and sleep, accompanied by sloth and slumber)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tandrīnidrāsamana
tandrīnidrāsamana - endowed with laziness and sleep
Compound: 'tandrī' (sluggishness) + 'nidrā' (sleep) + 'samanvita' (endowed with, possessed of)
Compound type : dvandva-tatpurusha (tandrī+nidrā+samanvita)
  • tandrī – sluggishness, lassitude, drowsiness
    noun (feminine)
  • nidrā – sleep, slumber
    noun (feminine)
    From '√drā' (to sleep) + 'ni-' prefix
    Prefix: nis
    Root: √drā (class 2)
  • samanvita – endowed with, accompanied by, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'sam-anu-√i' (to go along with) + 'kta' suffix
    Prefixes: sam+anu
    Root: √i (class 2)
Note: Predicative adjective, refers to the implied subject of 'sevate'