महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-205, verse-29
तस्मादात्मवता वर्ज्यं रजश्च तम एव च ।
रजस्तमोभ्यां निर्मुक्तं सत्त्वं निर्मलतामियात् ॥२९॥
रजस्तमोभ्यां निर्मुक्तं सत्त्वं निर्मलतामियात् ॥२९॥
29. tasmādātmavatā varjyaṁ rajaśca tama eva ca ,
rajastamobhyāṁ nirmuktaṁ sattvaṁ nirmalatāmiyāt.
rajastamobhyāṁ nirmuktaṁ sattvaṁ nirmalatāmiyāt.
29.
tasmāt ātmavatā varjyam rajaḥ ca tamaḥ eva ca
rajastamobhyām nirmuktam sattvam nirmalatām iyāt
rajastamobhyām nirmuktam sattvam nirmalatām iyāt
29.
tasmāt ātmavatā rajaḥ ca tamaḥ eva ca varjyam
rajastamobhyām nirmuktam sattvam nirmalatām iyāt
rajastamobhyām nirmuktam sattvam nirmalatām iyāt
29.
Therefore, by one who is self-possessed (ātman), both passion (rajas) and inertia (tamas) should be avoided. Goodness (sattva), when freed from passion (rajas) and inertia (tamas), may attain purity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- आत्मवता (ātmavatā) - by a self-controlled person, by one possessing the self
- वर्ज्यम् (varjyam) - to be avoided, to be shunned, prohibited
- रजः (rajaḥ) - passion (one of the three Gunas) (passion, activity, dust, impurity)
- च (ca) - and, also
- तमः (tamaḥ) - inertia (one of the three Gunas) (darkness, inertia, ignorance)
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- च (ca) - and, also
- रजस्तमोभ्याम् (rajastamobhyām) - from passion (rajas) and inertia (tamas) (from rajas and tamas, by rajas and tamas)
- निर्मुक्तम् (nirmuktam) - freed, released, liberated
- सत्त्वम् (sattvam) - goodness (one of the three Gunas) (goodness, purity, reality, being, essence)
- निर्मलताम् (nirmalatām) - purity, clarity, spotlessness
- इयात् (iyāt) - may attain (purity) (may go, may attain, might reach)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' (that), used adverbially
आत्मवता (ātmavatā) - by a self-controlled person, by one possessing the self
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing the self (ātman), self-controlled, wise
From 'ātman' + 'matup' (possessive suffix)
वर्ज्यम् (varjyam) - to be avoided, to be shunned, prohibited
(adjective)
neuter, singular of varjya
varjya - to be avoided, to be shunned, prohibitable
Gerundive / Potential Passive Participle
From root '√vṛj' (to abandon, avoid) + suffix 'yat'
Root: √vṛj (class 1)
Note: Predicative adjective, implying 'it is to be avoided'
रजः (rajaḥ) - passion (one of the three Gunas) (passion, activity, dust, impurity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - passion, activity, dust, impurity, Guna of activity
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
तमः (tamaḥ) - inertia (one of the three Gunas) (darkness, inertia, ignorance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, inertia, ignorance, Guna of inertia
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
Emphatic particle
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
रजस्तमोभ्याम् (rajastamobhyām) - from passion (rajas) and inertia (tamas) (from rajas and tamas, by rajas and tamas)
(noun)
neuter, dual of rajastamas
rajastamas - rajas and tamas
Dvandva compound
Compound type : dvandva (rajas+tamas)
- rajas – passion, activity, dust
noun (neuter) - tamas – darkness, inertia, ignorance
noun (neuter)
Note: In context, ablative ('freed FROM')
निर्मुक्तम् (nirmuktam) - freed, released, liberated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmukta
nirmukta - freed, released, liberated
Past Passive Participle
From 'nir-' (prefix) + root '√muc' (to release) + 'kta' (past participle suffix)
Prefix: nis
Root: √muc (class 6)
Note: Modifies 'sattvam'
सत्त्वम् (sattvam) - goodness (one of the three Gunas) (goodness, purity, reality, being, essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - goodness, purity, reality, being, essence, Guna of goodness
From 'sat' (being, good) + 'tva' (abstract noun suffix)
Note: Subject of the second clause
निर्मलताम् (nirmalatām) - purity, clarity, spotlessness
(noun)
Accusative, feminine, singular of nirmalatā
nirmalatā - purity, clarity, spotlessness
From 'nirmala' (pure, spotless) + 'tā' (abstract noun suffix)
Note: Object of 'iyāt'
इयात् (iyāt) - may attain (purity) (may go, may attain, might reach)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √i
Optative mood, 3rd person singular
Pāṇinian 'liṅ' (vidhi-liṅ), Parasmaipada
Root: √i (class 2)