महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-205, verse-3
सद्भिराचरितत्वात्तु वृत्तमेतदगर्हितम् ।
इयं सा बुद्धिरन्येयं यया याति परां गतिम् ॥३॥
इयं सा बुद्धिरन्येयं यया याति परां गतिम् ॥३॥
3. sadbhirācaritatvāttu vṛttametadagarhitam ,
iyaṁ sā buddhiranyeyaṁ yayā yāti parāṁ gatim.
iyaṁ sā buddhiranyeyaṁ yayā yāti parāṁ gatim.
3.
sadbhiḥ ācaritatvāt tu vṛttam etat agarhitam
iyam sā buddhiḥ anyā iyam yayā yāti parām gatim
iyam sā buddhiḥ anyā iyam yayā yāti parām gatim
3.
sadbhiḥ ācaritatvāt tu etat vṛttam agarhitam
iyam sā anyā iyam buddhiḥ yayā parām gatim yāti
iyam sā anyā iyam buddhiḥ yayā parām gatim yāti
3.
Indeed, because it has been practiced by the virtuous, this conduct is irreproachable. This is that distinct understanding by which one attains the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by the virtuous people (by the good, by the virtuous, by the honest)
- आचरितत्वात् (ācaritatvāt) - because it has been practiced (on account of being practiced, because it has been performed)
- तु (tu) - indeed (but, however, indeed, and)
- वृत्तम् (vṛttam) - conduct, action (conduct, course, action, behavior, event)
- एतत् (etat) - this (referring to 'vṛttam') (this (neuter nominative/accusative singular))
- अगर्हितम् (agarhitam) - irreproachable (unblamable, irreproachable, not censured)
- इयम् (iyam) - this (referring to 'buddhiḥ') (this (feminine nominative singular))
- सा (sā) - that (referring to a previously mentioned or implied intellect) (she, that (feminine nominative singular))
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding (intellect, understanding, mind, wisdom)
- अन्या (anyā) - distinct, other (other, different (feminine nominative singular))
- इयम् (iyam) - this (emphasizing 'buddhiḥ') (this (feminine nominative singular))
- यया (yayā) - by means of which (intellect) (by which (feminine instrumental singular))
- याति (yāti) - one attains, reaches (one goes, moves, attains, reaches)
- पराम् (parām) - supreme, ultimate (highest, supreme, ultimate, excellent (feminine accusative singular))
- गतिम् (gatim) - destination, state (of being) (state, condition, destination, path, movement)
Words meanings and morphology
सद्भिः (sadbhiḥ) - by the virtuous people (by the good, by the virtuous, by the honest)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Forms the agent in a construction like 'by the virtuous'.
आचरितत्वात् (ācaritatvāt) - because it has been practiced (on account of being practiced, because it has been performed)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ācaritatva
ācaritatva - the state of being practiced/performed
From ā-carita (PPP of ā-car 'to practice') + -tva (suffix for abstract noun).
Note: Indicates cause or reason: "because of the practice".
तु (tu) - indeed (but, however, indeed, and)
(indeclinable)
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, action (conduct, course, action, behavior, event)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, course, action, behavior, event; happened, passed
Past Passive Participle (of vṛt) used as noun
From root vṛt (to turn, to exist, to happen).
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of the sentence.
एतत् (etat) - this (referring to 'vṛttam') (this (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Qualifies 'vṛttam'.
अगर्हितम् (agarhitam) - irreproachable (unblamable, irreproachable, not censured)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of agarhita
agarhita - unblamable, irreproachable, not censured
Negative prefix 'a' + 'garhita' (PPP of 'garh' 'to blame').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+garhita)
- a – not, un-, non-
prefix
Negative prefix - garhita – blamed, censured, reproached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root garh (to blame, censure)
Root: garh (class 1)
इयम् (iyam) - this (referring to 'buddhiḥ') (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
सा (sā) - that (referring to a previously mentioned or implied intellect) (she, that (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding (intellect, understanding, mind, wisdom)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, mind, wisdom, perception
From root budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: Subject of the second clause.
अन्या (anyā) - distinct, other (other, different (feminine nominative singular))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies 'buddhiḥ'.
इयम् (iyam) - this (emphasizing 'buddhiḥ') (this (feminine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Reinforces 'iyam buddhiḥ'.
यया (yayā) - by means of which (intellect) (by which (feminine instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
याति (yāti) - one attains, reaches (one goes, moves, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present tense, 3rd person singular
Root 'yā' (2nd class).
Root: yā (class 2)
Note: Implying 'a person' as subject.
पराम् (parām) - supreme, ultimate (highest, supreme, ultimate, excellent (feminine accusative singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - highest, supreme, ultimate, excellent, other, beyond
Note: Qualifies 'gatim'.
गतिम् (gatim) - destination, state (of being) (state, condition, destination, path, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, condition, state, destination, refuge
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)