महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-205, verse-25
शिष्य उवाच ।
के दोषा मनसा त्यक्ताः के बुद्ध्या शिथिलीकृताः ।
के पुनः पुनरायान्ति के मोहादफला इव ॥२५॥
के दोषा मनसा त्यक्ताः के बुद्ध्या शिथिलीकृताः ।
के पुनः पुनरायान्ति के मोहादफला इव ॥२५॥
25. śiṣya uvāca ,
ke doṣā manasā tyaktāḥ ke buddhyā śithilīkṛtāḥ ,
ke punaḥ punarāyānti ke mohādaphalā iva.
ke doṣā manasā tyaktāḥ ke buddhyā śithilīkṛtāḥ ,
ke punaḥ punarāyānti ke mohādaphalā iva.
25.
śiṣyaḥ uvāca ke doṣāḥ manasā tyaktāḥ ke buddhyā
śithilīkṛtāḥ ke punaḥ punaḥ āyānti ke mohāt aphalāḥ iva
śithilīkṛtāḥ ke punaḥ punaḥ āyānti ke mohāt aphalāḥ iva
25.
śiṣyaḥ uvāca: manasā tyaktāḥ ke doṣāḥ? buddhyā śithilīkṛtāḥ
ke? punaḥ punaḥ ke āyānti? mohāt aphalāḥ iva ke?
ke? punaḥ punaḥ ke āyānti? mohāt aphalāḥ iva ke?
25.
The disciple asked: Which faults are forsaken by the mind, which are weakened by the intellect, which return repeatedly, and which, due to delusion (moha), appear ineffective or fruitless?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- के (ke) - which (faults) (which, what)
- दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects
- मनसा (manasā) - by the mind
- त्यक्ताः (tyaktāḥ) - abandoned, forsaken, left
- के (ke) - which (faults) (which, what)
- बुद्ध्या (buddhyā) - by the intellect, by understanding
- शिथिलीकृताः (śithilīkṛtāḥ) - loosened, weakened, made lax
- के (ke) - which (faults) (which, what)
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
- आयान्ति (āyānti) - come, return
- के (ke) - which (faults) (which, what)
- मोहात् (mohāt) - from delusion, due to bewilderment
- अफलाः (aphalāḥ) - fruitless, ineffective
- इव (iva) - like, as if, as it were
Words meanings and morphology
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, pupil
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect (Liṭ) tense
Derived from root vac (to speak), perfect 3rd person singular.
Root: vac (class 2)
के (ke) - which (faults) (which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, error, vice
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
त्यक्ताः (tyaktāḥ) - abandoned, forsaken, left
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, left
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
के (ke) - which (faults) (which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
बुद्ध्या (buddhyā) - by the intellect, by understanding
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, perception
शिथिलीकृताः (śithilīkṛtāḥ) - loosened, weakened, made lax
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śithilīkṛta
śithilīkṛta - loosened, weakened, made lax
Past Passive Participle
Compound formed from śithila (loose) and kṛta (done), derived from root kṛ (to do).
Compound type : tatpuruṣa (śithila+kṛta)
- śithila – loose, slack, relaxed
adjective - kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
के (ke) - which (faults) (which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
आयान्ति (āyānti) - come, return
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of āyā
Present tense
Derived from root yā (to go) with upasarga ā (towards). Present 3rd person plural.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
के (ke) - which (faults) (which, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
मोहात् (mohāt) - from delusion, due to bewilderment
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, bewilderment, infatuation
अफलाः (aphalāḥ) - fruitless, ineffective
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aphala
aphala - fruitless, unproductive, without result
Compound type : bahuvrīhi (a+phala)
- a – not, non-, un-
indeclinable - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as it were
(indeclinable)