महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-205, verse-30
अथ वा मन्त्रवद्ब्रूयुर्मांसादानां यजुष्कृतम् ।
हेतुः स एवानादाने शुद्धधर्मानुपालने ॥३०॥
हेतुः स एवानादाने शुद्धधर्मानुपालने ॥३०॥
30. atha vā mantravadbrūyurmāṁsādānāṁ yajuṣkṛtam ,
hetuḥ sa evānādāne śuddhadharmānupālane.
hetuḥ sa evānādāne śuddhadharmānupālane.
30.
atha vā mantravat brūyuḥ māṃsādānām yajuṣkṛtam
hetuḥ saḥ eva anādāne śuddhadharmānupālane
hetuḥ saḥ eva anādāne śuddhadharmānupālane
30.
atha vā mantravat māṃsādānām yajuṣkṛtam brūyuḥ
saḥ eva hetuḥ anādāne śuddhadharmānupālane
saḥ eva hetuḥ anādāne śuddhadharmānupālane
30.
Alternatively, they should declare, using sacred formulas (mantra), that for meat-eaters, the [consumption of meat] has been sanctified through Vedic rituals (yajuṣkṛtam). Yet, that very sanction is the reason for not partaking [of meat] (anādāne) for the sake of observing pure natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - alternatively (now, then, moreover, alternatively)
- वा (vā) - or, alternatively (or, either...or, indeed)
- मन्त्रवत् (mantravat) - using sacred formulas (mantra) (with sacred formulas, ritually, containing mantras)
- ब्रूयुः (brūyuḥ) - they should declare (they should say/speak/declare)
- मांसादानाम् (māṁsādānām) - for meat-eaters (of meat-eaters, for meat-eaters)
- यजुष्कृतम् (yajuṣkṛtam) - sanctified through Vedic rituals (sanctified by Yajus, ritualistically prepared/performed, sacrificial)
- हेतुः (hetuḥ) - reason (reason, cause, motive)
- सः (saḥ) - that (referring to 'yajuṣkṛtam' or the principle it embodies) (that (masculine singular))
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- अनादाने (anādāne) - in not partaking [of meat] (in not taking, in not eating, in abstaining)
- शुद्धधर्मानुपालने (śuddhadharmānupālane) - in order to uphold pure natural law (dharma) (in the observance of pure dharma, in following a pure natural law)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - alternatively (now, then, moreover, alternatively)
(indeclinable)
Conjunction/particle
वा (vā) - or, alternatively (or, either...or, indeed)
(indeclinable)
Conjunction
मन्त्रवत् (mantravat) - using sacred formulas (mantra) (with sacred formulas, ritually, containing mantras)
(indeclinable)
Derived from 'mantra' + 'vat' (possessive/manner suffix), used adverbially
ब्रूयुः (brūyuḥ) - they should declare (they should say/speak/declare)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of √brū
Optative mood, 3rd person plural
Pāṇinian 'liṅ' (vidhi-liṅ), Parasmaipada
Root: √brū (class 2)
मांसादानाम् (māṁsādānām) - for meat-eaters (of meat-eaters, for meat-eaters)
(noun)
Genitive, masculine, plural of māṃsādā
māṁsādā - meat-eater, consumer of meat
Compound 'māṃsa' (meat) + 'adā' (eater, from √ad 'to eat')
Compound type : tatpurusha (māṃsa+adā)
- māṃsa – meat, flesh
noun (neuter) - adā – eater, consumer
noun (masculine)
Agent noun
From '√ad' (to eat) + 'ṇin/ka' suffix
Root: √ad (class 2)
यजुष्कृतम् (yajuṣkṛtam) - sanctified through Vedic rituals (sanctified by Yajus, ritualistically prepared/performed, sacrificial)
(adjective)
neuter, singular of yajuṣkṛta
yajuṣkṛta - sanctified by Yajus, ritualistically prepared/performed, sacrificial
Past Passive Participle
From 'yajus' + 'kṛta' (done, made) - 'made by Yajus' or 'made into Yajus'
Compound type : tatpurusha (yajus+kṛta)
- yajus – Vedic sacrificial formula, Yajurveda
noun (neuter)
Root: √yaj (class 1) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From '√kṛ' (to do, make) + 'kta' suffix
Root: √kṛ (class 8)
Note: Modifies an implied object (e.g., meat, the act of eating)
हेतुः (hetuḥ) - reason (reason, cause, motive)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - reason, cause, motive, instrumental cause
From '√hi' (to send, propel)
Root: √hi (class 5)
Note: Subject of the second clause
सः (saḥ) - that (referring to 'yajuṣkṛtam' or the principle it embodies) (that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with 'hetuḥ'
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
Emphatic particle
अनादाने (anādāne) - in not partaking [of meat] (in not taking, in not eating, in abstaining)
(noun)
Locative, neuter, singular of anādāna
anādāna - non-taking, non-acceptance, non-consumption, abstention
Compound 'an-' (negative prefix) + 'ādāna' (taking, eating)
Compound type : nan-tatpurusha (an+ādāna)
- an – not, non-
indeclinable
Negative prefix - ādāna – taking, receiving, eating
noun (neuter)
Action noun
From 'ā-√dā' (to take) + 'lyuṭ' suffix
Prefix: ā
Root: √dā (class 3)
Note: In the matter of not taking
शुद्धधर्मानुपालने (śuddhadharmānupālane) - in order to uphold pure natural law (dharma) (in the observance of pure dharma, in following a pure natural law)
(noun)
Locative, neuter, singular of śuddhadharmānupālana
śuddhadharmānupālana - observance of pure dharma
Compound: 'śuddha' (pure) + 'dharma' (dharma) + 'anupālana' (observance)
Compound type : tatpurusha (śuddha+dharma+anupālana)
- śuddha – pure, clean, clear
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From '√śudh' (to purify) + 'kta' suffix
Root: √śudh (class 4) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: √dhṛ (class 1) - anupālana – observance, protection, maintenance
noun (neuter)
Action noun
From 'anu-√pāl' (to observe, protect) + 'lyuṭ' suffix
Prefix: anu
Root: √pāl (class 10)
Note: In the matter of observing pure dharma