महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-165, verse-5
गौतम उवाच ।
मध्यदेशप्रसूतोऽहं वासो मे शबरालये ।
शूद्रा पुनर्भूर्भार्या मे सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥५॥
मध्यदेशप्रसूतोऽहं वासो मे शबरालये ।
शूद्रा पुनर्भूर्भार्या मे सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥५॥
5. gautama uvāca ,
madhyadeśaprasūto'haṁ vāso me śabarālaye ,
śūdrā punarbhūrbhāryā me satyametadbravīmi te.
madhyadeśaprasūto'haṁ vāso me śabarālaye ,
śūdrā punarbhūrbhāryā me satyametadbravīmi te.
5.
gautama uvāca madhyadeśaprasūtaḥ aham vāsaḥ me śabarālaye
śūdrā punarbhūḥ bhāryā me satyam etat bravīmi te
śūdrā punarbhūḥ bhāryā me satyam etat bravīmi te
5.
gautama uvāca aham madhyadeśaprasūtaḥ me vāsaḥ śabarālaye
me bhāryā śūdrā punarbhūḥ etat satyam te bravīmi
me bhāryā śūdrā punarbhūḥ etat satyam te bravīmi
5.
Gautama said: 'I was born in the middle country, and my dwelling is in the abode of a Śabara. My wife is a Śūdra woman, a remarried one. I tell you this truth.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गौतम (gautama) - The sage Gautama. (Gautama (a proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मध्यदेशप्रसूतः (madhyadeśaprasūtaḥ) - born in the middle country
- अहम् (aham) - I
- वासः (vāsaḥ) - dwelling, residence, abode
- मे (me) - my, of me
- शबरालये (śabarālaye) - in the dwelling of a Śabara
- शूद्रा (śūdrā) - a Śūdra woman
- पुनर्भूः (punarbhūḥ) - a remarried woman, one who becomes again
- भार्या (bhāryā) - wife, a woman to be supported
- मे (me) - my, of me
- सत्यम् (satyam) - truth, reality
- एतत् (etat) - this
- ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I say
- ते (te) - to you, for you
Words meanings and morphology
गौतम (gautama) - The sage Gautama. (Gautama (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - descendant of Gotama, a proper name (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd Person Singular
Perfect tense (liṭ) from root vac, reduplicated form
Root: vac (class 2)
मध्यदेशप्रसूतः (madhyadeśaprasūtaḥ) - born in the middle country
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madhyadeśaprasūta
madhyadeśaprasūta - born in the middle country (Madhyadeśa)
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (madhyadeśa+prasūta)
- madhyadeśa – middle country (a region of India)
noun (masculine) - prasūta – born, produced, brought forth
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from pra-√sū (to bring forth, generate)
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
Note: Qualifies `aham`.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
वासः (vāsaḥ) - dwelling, residence, abode
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, residence, abode
Derived from √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Dative/Genitive singular of `asmad`. Here used in genitive sense.
शबरालये (śabarālaye) - in the dwelling of a Śabara
(noun)
Locative, masculine, singular of śabarālaya
śabarālaya - dwelling of a Śabara (a tribal hunter)
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (śabara+ālaya)
- śabara – a tribal hunter, mountaineer, a wild race
noun (masculine) - ālaya – dwelling, abode, house, receptacle
noun (masculine)
Derived from ā-√lī (to cling, adhere)
Prefix: ā
Root: lī (class 4)
शूद्रा (śūdrā) - a Śūdra woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of śūdrā
śūdrā - a woman of the Śūdra class, a Śūdra's wife
Feminine of śūdra
पुनर्भूः (punarbhūḥ) - a remarried woman, one who becomes again
(noun)
Nominative, feminine, singular of punarbhū
punarbhū - a woman who has remarried, one who becomes again, resurrection
Tatpuruṣa compound: punar (again) + bhū (being/becoming)
Compound type : tatpuruṣa (punar+bhū)
- punar – again, back, anew
indeclinable - bhū – being, existence, earth, land
noun (feminine)
Derived from √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies `bhāryā`.
भार्या (bhāryā) - wife, a woman to be supported
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be maintained/supported
Gerundive
Feminine of Passive future participle from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Dative/Genitive singular of `asmad`. Here used in genitive sense.
सत्यम् (satyam) - truth, reality
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present 1st Person Singular
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Dative/Genitive singular of `tvam`. Here used in dative sense, 'to you'.