महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-165, verse-25
कृच्छ्रात्समुद्वहन्वीर न्यग्रोधं समुपागमत् ।
न्यषीदच्च परिश्रान्तः क्लान्तश्च क्षुधितश्च ह ॥२५॥
न्यषीदच्च परिश्रान्तः क्लान्तश्च क्षुधितश्च ह ॥२५॥
25. kṛcchrātsamudvahanvīra nyagrodhaṁ samupāgamat ,
nyaṣīdacca pariśrāntaḥ klāntaśca kṣudhitaśca ha.
nyaṣīdacca pariśrāntaḥ klāntaśca kṣudhitaśca ha.
25.
kṛcchrāt samudvahan vīra nyagrodham samupāgamat
nyaṣīdat ca pariśrāntaḥ klāntaḥ ca kṣudhitaḥ ca ha
nyaṣīdat ca pariśrāntaḥ klāntaḥ ca kṣudhitaḥ ca ha
25.
vīra kṛcchrāt samudvahan nyagrodham samupāgamat ca
nyaṣīdat pariśrāntaḥ ca klāntaḥ ca kṣudhitaḥ ha
nyaṣīdat pariśrāntaḥ ca klāntaḥ ca kṣudhitaḥ ha
25.
O hero, laboriously carrying (the gold), he reached a banyan tree. And he sat down, utterly exhausted, weary, and hungry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty (with difficulty, painfully, from distress)
- समुद्वहन् (samudvahan) - carrying (carrying, bearing, upholding)
- वीर (vīra) - O hero (O hero, O brave one)
- न्यग्रोधम् (nyagrodham) - banyan tree
- समुपागमत् (samupāgamat) - he reached (he approached, he reached)
- न्यषीदत् (nyaṣīdat) - he sat down
- च (ca) - and (and, also)
- परिश्रान्तः (pariśrāntaḥ) - utterly exhausted (completely exhausted, very tired)
- क्लान्तः (klāntaḥ) - weary (weary, tired, fatigued)
- च (ca) - and (and, also)
- क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry (hungry, desirous of food)
- च (ca) - and (and, also)
- ह (ha) - indeed, surely, certainly (emphatic particle)
Words meanings and morphology
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - with difficulty (with difficulty, painfully, from distress)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, trouble, pain; difficult, painful
Note: Used adverbially.
समुद्वहन् (samudvahan) - carrying (carrying, bearing, upholding)
(participle)
Nominative, masculine, singular of samudvah
samudvah - to carry, to bear, to lift up, to bring together
Present active participle
From root vah with sam + ud
Prefixes: sam+ud
Root: vah (class 1)
Note: Participle, agreeing with Gautama.
वीर (vīra) - O hero (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
न्यग्रोधम् (nyagrodham) - banyan tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyagrodha
nyagrodha - banyan tree (Ficus indica); 'downward-growing'
Compound of ni-ak-rudh (that which grows downwards)
Compound type : tatpurusha (ni+rodha)
- ni – down, into
indeclinable - rodha – growth, obstruction, confinement
noun (masculine)
From root rudh (to obstruct, to grow)
Root: rudh (class 7)
Note: Object of samupāgamat.
समुपागमत् (samupāgamat) - he reached (he approached, he reached)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of samupāgam
Imperfect tense, 3rd singular, active voice
From root gam with sam + upa + ā
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Verb for Gautama.
न्यषीदत् (nyaṣīdat) - he sat down
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of niṣad
Imperfect tense, 3rd singular, active voice
From root sad with ni (with sandhi, ni-sad -> nyaṣīdat in imperfect)
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
Note: Verb for Gautama.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
परिश्रान्तः (pariśrāntaḥ) - utterly exhausted (completely exhausted, very tired)
(participle)
Nominative, masculine, singular of pariśrānta
pariśrānta - completely weary, exhausted
Past Passive Participle
From root śram (to be weary) with prefix pari
Prefix: pari
Root: śram (class 4)
Note: Functions as an adjective describing Gautama.
क्लान्तः (klāntaḥ) - weary (weary, tired, fatigued)
(participle)
Nominative, masculine, singular of klānta
klānta - tired, weary, fatigued, exhausted
Past Passive Participle
From root klam (to be weary)
Root: klam (class 1)
Note: Functions as an adjective describing Gautama.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry (hungry, desirous of food)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry
Past Passive Participle
From root kṣudh (to be hungry)
Root: kṣudh (class 4)
Note: Functions as an adjective describing Gautama.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
ह (ha) - indeed, surely, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Provides emphasis.