Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-11, verse-8

ततस्तां पतितां दृष्ट्वा संरम्भी सत्यविक्रमः ।
बाहुभ्यां परिजग्राह समुपेत्य वृकोदरः ॥८॥
8. tatastāṁ patitāṁ dṛṣṭvā saṁrambhī satyavikramaḥ ,
bāhubhyāṁ parijagrāha samupetya vṛkodaraḥ.
8. tataḥ tām patitām dṛṣṭvā saṃrambhī satyavikramaḥ
bāhubhyām parijagrāha samupetya vṛkodaraḥ
8. tataḥ vṛkodaraḥ,
saṃrambhī satyavikramaḥ,
tām patitām dṛṣṭvā,
samupetya,
bāhubhyām parijagrāha.
8. Then Vṛkodara (Bhīma), who was impetuous and truly mighty, having approached her and seen her fallen, embraced her with both arms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
  • ताम् (tām) - Draupadī (her, that (feminine))
  • पतिताम् (patitām) - fallen
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • संरम्भी (saṁrambhī) - impetuous, angry, furious
  • सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - Bhīma (one whose prowess is true, truly valorous, genuinely powerful)
  • बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with two arms
  • परिजग्राह (parijagrāha) - embraced, seized, took hold of
  • समुपेत्य (samupetya) - having approached, having come near
  • वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vṛkodara (Bhīma))

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
From pronoun tad
Note: Connects to the previous event.
ताम् (tām) - Draupadī (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
पतिताम् (patitām) - fallen
(adjective)
Accusative, feminine, singular of patita
patita - fallen, descended, prostrate
Past Passive Participle
Derived from root pat (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'tām'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
Note: Action preceding the main verb.
संरम्भी (saṁrambhī) - impetuous, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃrambhin
saṁrambhin - angry, furious, impetuous, violent
Derived from root rabh (to take, to begin) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - Bhīma (one whose prowess is true, truly valorous, genuinely powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - one whose prowess is true, truly valorous, genuinely powerful
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
  • satya – true, real, genuine
    adjective (neuter)
    Root: as (class 2)
  • vikrama – prowess, valor, mighty step
    noun (masculine)
    From root kram (to step) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Qualifies Vṛkodara.
बाहुभ्याम् (bāhubhyām) - with two arms
(noun)
Instrumental, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
Note: Instrument of embracing.
परिजग्राह (parijagrāha) - embraced, seized, took hold of
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of grah
Perfect Active, 3rd person singular, with prefix pari-
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
समुपेत्य (samupetya) - having approached, having come near
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root i (to go) with prefixes sam- and upa-
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
Note: Action preceding the main verb.
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vṛkodara (Bhīma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied, a name of Bhīma
Bahuvrihi compound (vṛka iva udaraṃ yasya saḥ - one whose belly is like a wolf's)
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
    Root: vṛk
  • udara – belly, abdomen
    noun (neuter)
Note: Subject of 'parijagrāha'.