महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-11, verse-27
स काञ्चनविचित्राङ्गमारुरोह महारथम् ।
आदाय रुचिरं चित्रं समार्गणगुणं धनुः ॥२७॥
आदाय रुचिरं चित्रं समार्गणगुणं धनुः ॥२७॥
27. sa kāñcanavicitrāṅgamāruroha mahāratham ,
ādāya ruciraṁ citraṁ samārgaṇaguṇaṁ dhanuḥ.
ādāya ruciraṁ citraṁ samārgaṇaguṇaṁ dhanuḥ.
27.
sa kāñcanavicitrāṅgam āruroha mahāratham
ādāya ruciram citram samārgaṇaguṇam dhanuḥ
ādāya ruciram citram samārgaṇaguṇam dhanuḥ
27.
sa kāñcanavicitrāṅgam mahāratham āruroha
ruciram citram samārgaṇaguṇam dhanuḥ ādāya
ruciram citram samārgaṇaguṇam dhanuḥ ādāya
27.
He ascended the great chariot, whose parts were variegated with gold, taking up his beautiful, wondrous bow, equipped with arrows and string.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - Refers to Bhīmasena (from the previous verse). (he, that)
- काञ्चनविचित्राङ्गम् (kāñcanavicitrāṅgam) - Describes the great chariot. (whose parts are variegated with gold, having limbs variegated with gold)
- आरुरोह (āruroha) - he ascended, he mounted
- महारथम् (mahāratham) - great chariot, excellent chariot
- आदाय (ādāya) - having taken, taking up, having grasped
- रुचिरम् (ruciram) - Describes the bow. (beautiful, splendid, charming, brilliant)
- चित्रम् (citram) - Describes the bow. (wondrous, variegated, colorful, strange)
- समार्गणगुणम् (samārgaṇaguṇam) - Describes the bow, indicating it is ready for use. (equipped with arrows and string)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
Words meanings and morphology
स (sa) - Refers to Bhīmasena (from the previous verse). (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
काञ्चनविचित्राङ्गम् (kāñcanavicitrāṅgam) - Describes the great chariot. (whose parts are variegated with gold, having limbs variegated with gold)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāñcanavicitrāṅga
kāñcanavicitrāṅga - whose parts are variegated with gold
Compound type : bahuvrīhi (kāñcana+vicitra+aṅga)
- kāñcana – golden, made of gold; gold
noun (neuter) - vicitra – variegated, diverse, wonderful, strange
adjective - aṅga – limb, body part, constituent, component
noun (neuter)
Note: Modifies 'mahāratham'.
आरुरोह (āruroha) - he ascended, he mounted
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ruh
Perfect
Root ruh (1st class), Perfect (liṭ), Active Voice (parasmaipada), 3rd Person Singular, with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
महारथम् (mahāratham) - great chariot, excellent chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot; a warrior capable of fighting many thousands of adversaries simultaneously
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Direct object of 'āruroha'.
आदाय (ādāya) - having taken, taking up, having grasped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dā' (to give, to take) with upasarga 'ā', and the absolutive suffix -ya.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
रुचिरम् (ruciram) - Describes the bow. (beautiful, splendid, charming, brilliant)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rucira
rucira - beautiful, splendid, charming, brilliant
Root: ruc (class 1)
Note: Modifies 'dhanuḥ'.
चित्रम् (citram) - Describes the bow. (wondrous, variegated, colorful, strange)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - wondrous, variegated, colorful, clear, strange
Note: Modifies 'dhanuḥ'.
समार्गणगुणम् (samārgaṇaguṇam) - Describes the bow, indicating it is ready for use. (equipped with arrows and string)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samārgaṇaguṇa
samārgaṇaguṇa - furnished with arrows and string
Compound type : bahuvrīhi (sa+mārgaṇa+guṇa)
- sa – with, accompanied by, endowed with
indeclinable - mārgaṇa – arrow, seeking, searching
noun (masculine)
Derived from root 'mṛg' (to seek).
Root: mṛg (class 6) - guṇa – string (of a bow), quality, virtue, strand
noun (masculine)
Note: Modifies 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Direct object of 'ādāya'.