महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-11, verse-2
ततस्तस्य महाञ्शोकः प्रादुरासीन्महात्मनः ।
स्मरतः पुत्रपौत्राणां भ्रातॄणां स्वजनस्य ह ॥२॥
स्मरतः पुत्रपौत्राणां भ्रातॄणां स्वजनस्य ह ॥२॥
2. tatastasya mahāñśokaḥ prādurāsīnmahātmanaḥ ,
smarataḥ putrapautrāṇāṁ bhrātṝṇāṁ svajanasya ha.
smarataḥ putrapautrāṇāṁ bhrātṝṇāṁ svajanasya ha.
2.
tataḥ tasya mahān śokaḥ prādurāsīt mahātmanaḥ
smarataḥ putrapautrāṇām bhrātṝṇām svajanasya ha
smarataḥ putrapautrāṇām bhrātṝṇām svajanasya ha
2.
tataḥ smarataḥ putrapautrāṇām bhrātṝṇām svajanasya
ha tasya mahātmanaḥ mahān śokaḥ prādurāsīt
ha tasya mahātmanaḥ mahān śokaḥ prādurāsīt
2.
Then, a great sorrow arose in that great-souled (ātman) Janamejaya, as he remembered his sons, grandsons, brothers, and his own kin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- तस्य (tasya) - of Janamejaya (his, of him, of that)
- महान् (mahān) - great, large, mighty
- शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief, lamentation
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, manifested, appeared
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Janamejaya (of the great-souled one, of the noble one)
- स्मरतः (smarataḥ) - as he (Janamejaya) was remembering (remembering, thinking of)
- पुत्रपौत्राणाम् (putrapautrāṇām) - of sons and grandsons
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of brothers
- स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own people/kin
- ह (ha) - indeed, surely (emphatic particle)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of Janamejaya (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
शोकः (śokaḥ) - sorrow, grief, lamentation
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - arose, manifested, appeared
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of prādur-as
imperfect active
root √as (to be) with prādur (a prefix meaning 'forth, out of'), imperfect tense, 3rd person singular
Prefix: prādur
Root: as (class 2)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Janamejaya (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (having a great ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large
adjective (masculine) - ātman – self, soul, spirit, individual soul
noun (masculine)
स्मरतः (smarataḥ) - as he (Janamejaya) was remembering (remembering, thinking of)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of smarat
smarat - remembering, recalling
present active participle
from root √smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with 'mahātmanaḥ'
पुत्रपौत्राणाम् (putrapautrāṇām) - of sons and grandsons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putrapautra
putrapautra - sons and grandsons
Compound type : dvandva (putra+pautra)
- putra – son
noun (masculine) - pautra – grandson
noun (masculine)
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
स्वजनस्य (svajanasya) - of one's own people/kin
(noun)
Genitive, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsmen, relatives
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – own, one's own
adjective (masculine) - jana – person, people, kin
noun (masculine)
ह (ha) - indeed, surely (emphatic particle)
(indeclinable)