Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-11, verse-10

दिष्ट्या राजंस्त्वमद्येमामखिलां भोक्ष्यसे महीम् ।
आत्मजान्क्षत्रधर्मेण संप्रदाय यमाय वै ॥१०॥
10. diṣṭyā rājaṁstvamadyemāmakhilāṁ bhokṣyase mahīm ,
ātmajānkṣatradharmeṇa saṁpradāya yamāya vai.
10. diṣṭyā rājan tvam adya imām akhilām bhokṣyase
mahīm ātmajān kṣatradharmeṇa saṃpradāya yamāya vai
10. rājan diṣṭyā tvam adya imām akhilām mahīm bhokṣyase,
ātmajān kṣatradharmeṇa yamāya saṃpradāya vai
10. O King, fortunately, you will today rule this entire earth, having consigned your sons to Yama, the god of death, in accordance with the warrior's code (kṣatra-dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
  • राजन् (rājan) - O Yudhiṣṭhira (O King)
  • त्वम् (tvam) - Yudhiṣṭhira (you)
  • अद्य (adya) - today, now
  • इमाम् (imām) - this (feminine)
  • अखिलाम् (akhilām) - entire, complete, whole
  • भोक्ष्यसे (bhokṣyase) - you will rule (you will enjoy, you will rule)
  • महीम् (mahīm) - earth, ground
  • आत्मजान् (ātmajān) - sons, children
  • क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - according to the warrior's code (dharma) (by the law of kṣatriyas, according to the duty of a warrior)
  • संप्रदाय (saṁpradāya) - having given, having handed over, having entrusted
  • यमाय (yamāya) - to Yama (god of death)
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily

Words meanings and morphology

दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good luck, by destiny
(indeclinable)
Note: Instrumental singular acting as an adverb.
राजन् (rājan) - O Yudhiṣṭhira (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
त्वम् (tvam) - Yudhiṣṭhira (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
इमाम् (imām) - this (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Modifies mahīm.
अखिलाम् (akhilām) - entire, complete, whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of akhila
akhila - entire, complete, whole, without a gap
Negative prefix 'a' + 'khila' (gap, deficiency)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khila)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • khila – gap, deficiency, waste land
    noun (masculine)
Note: Modifies mahīm.
भोक्ष्यसे (bhokṣyase) - you will rule (you will enjoy, you will rule)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of bhuj
Future 2nd person singular middle voice
Root: bhuj (class 7)
महीम् (mahīm) - earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Note: Object of bhokṣyase.
आत्मजान् (ātmajān) - sons, children
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - self-born, son, child
Compound: ātman (self) + ja (born)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman)
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle (secondary suffix)
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Object of saṃpradāya. Refers to the Upapāṇḍavas.
क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - according to the warrior's code (dharma) (by the law of kṣatriyas, according to the duty of a warrior)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the law or duty (dharma) of a kṣatriya (warrior)
Compound: kṣatra (warrior class) + dharma (law/duty)
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
  • kṣatra – warrior, royal power, kṣatriya class
    noun (neuter)
  • dharma – law, duty, righteousness, constitution, intrinsic nature (dharma)
    noun (masculine)
Note: Indicates the manner in which the sons were given over to Yama.
संप्रदाय (saṁpradāya) - having given, having handed over, having entrusted
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from verb root dā (to give) with upasargas sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: dā (class 3)
Note: Gerund indicating a preceding action.
यमाय (yamāya) - to Yama (god of death)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of yama
yama - Yama, the god of death, restraint
Note: Recipient of ātmajān.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.