महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-11, verse-17
दृष्ट्वोपविष्टां राजर्षिः पाण्डवो महिषीं प्रियाम् ।
प्रत्युवाच स धर्मात्मा द्रौपदीं चारुदर्शनाम् ॥१७॥
प्रत्युवाच स धर्मात्मा द्रौपदीं चारुदर्शनाम् ॥१७॥
17. dṛṣṭvopaviṣṭāṁ rājarṣiḥ pāṇḍavo mahiṣīṁ priyām ,
pratyuvāca sa dharmātmā draupadīṁ cārudarśanām.
pratyuvāca sa dharmātmā draupadīṁ cārudarśanām.
17.
dṛṣṭvā upaviṣṭām rājarṣiḥ pāṇḍavaḥ mahiṣīm priyām
pratyuvāca saḥ dharmātmā draupadīm cārudarśanām
pratyuvāca saḥ dharmātmā draupadīm cārudarśanām
17.
rājarṣiḥ pāṇḍavaḥ saḥ dharmātmā,
priyām upaviṣṭām cārudarśanām mahiṣīm draupadīm dṛṣṭvā,
pratyuvāca.
priyām upaviṣṭām cārudarśanām mahiṣīm draupadīm dṛṣṭvā,
pratyuvāca.
17.
The royal sage (rājarṣi) and Pāṇḍava, Yudhiṣṭhira, whose soul was devoted to righteousness (dharma), having seen his beloved queen Draupadī, who was seated and beautiful to behold, replied to her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- उपविष्टाम् (upaviṣṭām) - seated, having sat down
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly seer
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
- महिषीम् (mahiṣīm) - queen, chief queen
- प्रियाम् (priyām) - dear, beloved, agreeable
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke back, answered
- सः (saḥ) - he, that
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose soul is righteousness
- द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī
- चारुदर्शनाम् (cārudarśanām) - beautiful to behold, lovely-looking
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
उपविष्टाम् (upaviṣṭām) - seated, having sat down
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sat down
Past Passive Participle
Derived from root viś with upasarga upa- and suffix -kta (ta)
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Refers to Draupadi.
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage, kingly seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, kingly seer
Compound of rājan and ṛṣi
Compound type : tatpuruṣa (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira (son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu with suffix -a
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
महिषीम् (mahiṣīm) - queen, chief queen
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahiṣī
mahiṣī - queen, empress, chief wife
Note: Refers to Draupadi.
प्रियाम् (priyām) - dear, beloved, agreeable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, agreeable, pleasing
Note: Qualifies mahiṣīm.
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke back, answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pratī-vac
Perfect (Parasmaipada)
Root vac with upasarga prati-. Form is third person singular perfect active.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled, whose soul is righteousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose nature is righteousness, righteous-souled
Compound of dharma and ātman
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – righteousness, natural law, duty, virtue, constitution
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Qualifies Yudhiṣṭhira.
द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (daughter of Drupada)
Note: Object of pratyuvāca.
चारुदर्शनाम् (cārudarśanām) - beautiful to behold, lovely-looking
(adjective)
Accusative, feminine, singular of cārudarśana
cārudarśana - beautiful to behold, lovely-looking
Compound of cāru and darśana
Compound type : bahuvrīhi (cāru+darśana)
- cāru – beautiful, lovely, pleasing
adjective (masculine) - darśana – sight, appearance, seeing
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root dṛś with suffix -ana
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies Draupadīm.