Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,11

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-11, verse-16

एवमुक्त्वा ततः कृष्णा पाण्डवं प्रत्युपाविशत् ।
युधिष्ठिरं याज्ञसेनी धर्मराजं यशस्विनी ॥१६॥
16. evamuktvā tataḥ kṛṣṇā pāṇḍavaṁ pratyupāviśat ,
yudhiṣṭhiraṁ yājñasenī dharmarājaṁ yaśasvinī.
16. evam uktvā tataḥ kṛṣṇā pāṇḍavam prati upāviśat
yudhiṣṭhiram yājñasenī dharmarājam yaśasvinī
16. evam uktvā tataḥ yājñasenī yaśasvinī kṛṣṇā
dharmarājam yudhiṣṭhiram pāṇḍavam prati upāviśat
16. Having spoken thus, Kṛṣṇā, the glorious daughter of Yajñasena (Yājñasenī), then sat down facing the Pāṇḍava, Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharmarāja).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
  • पाण्डवम् (pāṇḍavam) - to Yudhiṣṭhira (to the Pāṇḍava, the son of Pāṇḍu)
  • प्रति (prati) - towards, against, facing
  • उपाविशत् (upāviśat) - sat down facing Yudhiṣṭhira (sat down)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
  • याज्ञसेनी (yājñasenī) - Draupadī (daughter of Yajñasena)
  • धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhiṣṭhira (the king of dharma, the righteous king)
  • यशस्विनी (yaśasvinī) - Draupadī, who is glorious (glorious, famous, illustrious)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'vac' (to speak) which changes to 'uk' in this form, with suffix '-tvā'.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - Kṛṣṇā (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - black, dark, a name for Draupadī
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - to Yudhiṣṭhira (to the Pāṇḍava, the son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, name of the Pāṇḍava brothers
प्रति (prati) - towards, against, facing
(indeclinable)
उपाविशत् (upāviśat) - sat down facing Yudhiṣṭhira (sat down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of viś
Imperfect Active Indicative
3rd person singular, imperfect tense, active voice. Root 'viś' with prefixes 'upa-ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: viś (class 6)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, name of the eldest Pāṇḍava
याज्ञसेनी (yājñasenī) - Draupadī (daughter of Yajñasena)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - daughter of Yajñasena (another name for Drupada), i.e., Draupadī
धर्मराजम् (dharmarājam) - Yudhiṣṭhira (the king of dharma, the righteous king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of dharma, title of Yudhiṣṭhira and Yama
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
  • dharma – righteousness, natural law, constitution, duty, virtue (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
यशस्विनी (yaśasvinī) - Draupadī, who is glorious (glorious, famous, illustrious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yaśasvinī
yaśasvinī - glorious, famous, illustrious (feminine form)