Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,212

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-212, verse-9

ह्रियमाणां तु तां दृष्ट्वा सुभद्रां सैनिको जनः ।
विक्रोशन्प्राद्रवत्सर्वो द्वारकामभितः पुरीम् ॥९॥
9. hriyamāṇāṁ tu tāṁ dṛṣṭvā subhadrāṁ sainiko janaḥ ,
vikrośanprādravatsarvo dvārakāmabhitaḥ purīm.
9. hriyamāṇām tu tām dṛṣṭvā subhadrām sainikaḥ janaḥ
vikrośan prādravat sarvaḥ dvārakāmabhitaḥ purīm
9. When the soldiers and other people saw Subhadra being carried away, they all ran screaming around the city of Dvaraka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ह्रियमाणाम् (hriyamāṇām) - being carried away, being abducted
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • ताम् (tām) - her, that (feminine singular)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadra
  • सैनिकः (sainikaḥ) - soldier, military personnel
  • जनः (janaḥ) - person, people, folk
  • विक्रोशन् (vikrośan) - crying out, screaming, wailing
  • प्राद्रवत् (prādravat) - ran forth, rushed
  • सर्वः (sarvaḥ) - all, whole, entire
  • द्वारकामभितः (dvārakāmabhitaḥ) - around Dvaraka (city)
  • पुरीम् (purīm) - city

Words meanings and morphology

ह्रियमाणाम् (hriyamāṇām) - being carried away, being abducted
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being abducted
Present Passive Participle
Derived from root hṛ (to carry, seize) with passive affix -yamāna.
Root: hṛ (class 1)
Note: Refers to Subhadra
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Subhadra
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
सुभद्राम् (subhadrām) - Subhadra
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadra (proper name)
सैनिकः (sainikaḥ) - soldier, military personnel
(noun)
Nominative, masculine, singular of sainika
sainika - soldier, military person
Derived from senā (army).
जनः (janaḥ) - person, people, folk
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man
Root: jan (class 4)
Note: Used collectively with 'sainikaḥ'
विक्रोशन् (vikrośan) - crying out, screaming, wailing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikrośat
vikrośat - crying out, screaming
Present Active Participle
Derived from root kruś (to cry out) with upasarga vi- and suffix -śat.
Prefix: vi
Root: kruś (class 1)
Note: Agrees with 'janaḥ' and 'sainikaḥ'
प्राद्रवत् (prādravat) - ran forth, rushed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prādrav
Imperfect tense
Derived from root dru (to run) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: The subject 'sarvaḥ' is plural in meaning, but the verb is singular, indicating a collective action.
सर्वः (sarvaḥ) - all, whole, entire
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Modifies 'sainikaḥ janaḥ' implying all of them.
द्वारकामभितः (dvārakāmabhitaḥ) - around Dvaraka (city)
(indeclinable)
Compound of Dvārakā (proper noun) and abhitaḥ (indeclinable). Used adverbially.
Compound type : avyayībhāva (adverbial compound) (dvārakā+abhitaḥ)
  • dvārakā – Dvaraka (name of a city)
    proper noun (feminine)
  • abhitaḥ – around, on both sides
    indeclinable
Note: This phrase indicates location/direction.
पुरीम् (purīm) - city
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
Note: In construction with 'dvārakāmabhitaḥ'.