Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,212

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-212, verse-19

रथेष्वानीयमानेषु कवचेषु ध्वजेषु च ।
अभिक्रन्दे नृवीराणां तदासीत्संकुलं महत् ॥१९॥
19. ratheṣvānīyamāneṣu kavaceṣu dhvajeṣu ca ,
abhikrande nṛvīrāṇāṁ tadāsītsaṁkulaṁ mahat.
19. ratheṣu ānīyamāneṣu kavaceṣu dhvajeṣu ca
abhikrande nṛvīrāṇām tadā āsīt saṅkulam mahat
19. As the chariots, armors, and banners were being brought forth, there was then a great clamor and tumult among the heroic men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रथेषु (ratheṣu) - in/on the chariots
  • आनीयमानेषु (ānīyamāneṣu) - being brought, being led
  • कवचेषु (kavaceṣu) - in/on the armors
  • ध्वजेषु (dhvajeṣu) - in/on the banners, standards
  • (ca) - and, also
  • अभिक्रन्दे (abhikrande) - in the clamor, in the outcry, in the roar
  • नृवीराणाम् (nṛvīrāṇām) - of the heroic men, of the brave warriors
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आसीत् (āsīt) - there was, it existed
  • सङ्कुलम् (saṅkulam) - throng, tumult, commotion, crowd
  • महत् (mahat) - great, large, mighty

Words meanings and morphology

रथेषु (ratheṣu) - in/on the chariots
(noun)
Locative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Note: Locative absolute construction with 'ānīyamāneṣu'.
आनीयमानेषु (ānīyamāneṣu) - being brought, being led
(participle)
Locative, masculine, plural of ānīyamāna
ānīyamāna - being brought, being led
Present Passive Participle
Present passive participle of √nī with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: √nī (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
कवचेषु (kavaceṣu) - in/on the armors
(noun)
Locative, neuter, plural of kavaca
kavaca - armor, cuirass, mail
Note: Part of a locative absolute construction implicitly.
ध्वजेषु (dhvajeṣu) - in/on the banners, standards
(noun)
Locative, masculine, plural of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, ensign
Note: Part of a locative absolute construction implicitly.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अभिक्रन्दे (abhikrande) - in the clamor, in the outcry, in the roar
(noun)
Locative, masculine, singular of abhikranda
abhikranda - outcry, roar, clamor, shout
From abhi-√krand (to cry out, roar at).
Prefix: abhi
Root: √krand (class 1)
नृवीराणाम् (nṛvīrāṇām) - of the heroic men, of the brave warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛvīra
nṛvīra - heroic man, brave warrior
Tatpurusha compound: 'nṛ' (man) + 'vīra' (hero).
Compound type : tatpurusha (nṛ+vīra)
  • nṛ – man, male, human
    noun (masculine)
  • vīra – hero, brave man, warrior
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' with the ablative suffix 'tas'.
आसीत् (āsīt) - there was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √as
Imperfect
Third person singular, Imperfect tense, Parasmaipada.
Root: √as (class 2)
सङ्कुलम् (saṅkulam) - throng, tumult, commotion, crowd
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṅkula
saṅkula - crowded, filled, throng, tumult, disorder, confusion
From sam-√kul (to crowd together).
Prefix: sam
Root: √kul (class 10)
Note: Predicate nominative for 'āsīt'.
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
From √mah (to be great).
Root: √mah (class 1)