महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-212, verse-28
ईप्समानश्च संबन्धं कृतपूर्वं च मानयन् ।
को हि नाम भवेनार्थी साहसेन समाचरेत् ॥२८॥
को हि नाम भवेनार्थी साहसेन समाचरेत् ॥२८॥
28. īpsamānaśca saṁbandhaṁ kṛtapūrvaṁ ca mānayan ,
ko hi nāma bhavenārthī sāhasena samācaret.
ko hi nāma bhavenārthī sāhasena samācaret.
28.
īpsamānaḥ ca saṃbandham kṛtapūrvam ca mānayan
kaḥ hi nāma bhavet anarthī sāhasena samācaret
kaḥ hi nāma bhavet anarthī sāhasena samācaret
28.
And who, indeed, desiring a connection and honoring what was established previously, would act with such recklessness, becoming one whose purpose is thwarted?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईप्समानः (īpsamānaḥ) - desiring, wishing for, seeking
- च (ca) - and, also
- संबन्धम् (saṁbandham) - connection, relationship, alliance
- कृतपूर्वम् (kṛtapūrvam) - done previously, formerly established
- च (ca) - and, also
- मानयन् (mānayan) - honoring, respecting, valuing
- कः (kaḥ) - who, what
- हि (hi) - indeed, surely
- नाम (nāma) - indeed, by name, for instance
- भवेत् (bhavet) - would be, should be, might be
- अनर्थी (anarthī) - one whose purpose is thwarted, unfortunate, useless
- साहसेन (sāhasena) - by recklessness, by audacity, by violence
- समाचरेत् (samācaret) - would act, would behave
Words meanings and morphology
ईप्समानः (īpsamānaḥ) - desiring, wishing for, seeking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īpsamāna
īpsamāna - desiring, wishing for, aiming at, seeking
Present Middle Participle
From desiderative of √āp (to obtain) with suffix -śānac.
Root: āp (class 5)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संबन्धम् (saṁbandham) - connection, relationship, alliance
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃbandha
saṁbandha - connection, relationship, union, alliance
कृतपूर्वम् (kṛtapūrvam) - done previously, formerly established
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtapūrva
kṛtapūrva - done before, previously performed, already done
Compound type : karmadhāraya (kṛta+pūrva)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from √kṛ
Root: kṛ (class 8) - pūrva – previous, former, earlier
adjective (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मानयन् (mānayan) - honoring, respecting, valuing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānayat
mānayat - honoring, respecting, valuing
Present Active Participle (causative stem)
From causative of √man (to think, respect) with suffix -śatṛ.
Root: man (class 4)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, by name, for instance
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - would be, should be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अनर्थी (anarthī) - one whose purpose is thwarted, unfortunate, useless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anarthin
anarthin - not seeking advantage, disinterested; useless, without purpose; unfortunate, causing harm
Compound type : bahuvrīhi (a+arthin)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - arthin – desiring, having a purpose, seeking gain
adjective (masculine)
साहसेन (sāhasena) - by recklessness, by audacity, by violence
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāhasa
sāhasa - recklessness, audacity, violence, force
समाचरेत् (samācaret) - would act, would behave
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of samācar
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)