महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-212, verse-32
तं तथा गर्जमानं तु मेघदुन्दुभिनिःस्वनम् ।
अन्वपद्यन्त ते सर्वे भोजवृष्ण्यन्धकास्तदा ॥३२॥
अन्वपद्यन्त ते सर्वे भोजवृष्ण्यन्धकास्तदा ॥३२॥
32. taṁ tathā garjamānaṁ tu meghadundubhiniḥsvanam ,
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāstadā.
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāstadā.
32.
tam tathā garjamānam tu meghadundubhinisvanam
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāḥ tadā
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāḥ tadā
32.
Then, all those Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas followed him, who was thus roaring with a sound like a thundercloud and a war-drum.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Balarāma) (him, that)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- गर्जमानम् (garjamānam) - roaring, thundering
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- मेघदुन्दुभिनिस्वनम् (meghadundubhinisvanam) - with a roar like a war-drum and thundercloud
- अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, they pursued
- ते (te) - those, they
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- भोजवृष्ण्यन्धकाः (bhojavṛṣṇyandhakāḥ) - specific Yadava clans (the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Balarāma) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `anvapadyanta`. Refers to Balarāma.
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `garjamānam`.
गर्जमानम् (garjamānam) - roaring, thundering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of garjamāna
garjamāna - roaring, thundering
Present Active Participle (ātmanepada)
root garj with suffix -māna
Root: garj (class 1)
Note: Agrees with `tam` (Balarāma).
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Conjunction or emphatic particle.
मेघदुन्दुभिनिस्वनम् (meghadundubhinisvanam) - with a roar like a war-drum and thundercloud
(adjective)
Accusative, masculine, singular of meghadundubhinisvana
meghadundubhinisvana - having a sound like a thundercloud and a war-drum
Compound type : bahuvrīhi (megha+dundubhi+nisvana)
- megha – cloud, thundercloud
noun (masculine) - dundubhi – war-drum, drum
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
root svan with prefix nis
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Agrees with `tam`.
अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, they pursued
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of anupad
Prefix: anu
Root: pad (class 4)
Note: The prefix `anu` becomes `anv` before `apadyanta` (from `a-padyanta`).
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas.
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `te` and `bhojavṛṣṇyandhakāḥ`.
भोजवृष्ण्यन्धकाः (bhojavṛṣṇyandhakāḥ) - specific Yadava clans (the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bhojavṛṣṇyandhaka
bhojavṛṣṇyandhaka - Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas (names of Yadava clans)
Compound type : dvandva (bhoja+vṛṣṇi+andhaka)
- bhoja – Bhoja (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine) - vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan, Krishna's clan)
proper noun (masculine) - andhaka – Andhaka (name of a Yadava clan)
proper noun (masculine)
Note: Collective term for the allied Yadava clans.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.