महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-212, verse-20
वनमाली ततः क्षीबः कैलासशिखरोपमः ।
नीलवासा मदोत्सिक्त इदं वचनमब्रवीत् ॥२०॥
नीलवासा मदोत्सिक्त इदं वचनमब्रवीत् ॥२०॥
20. vanamālī tataḥ kṣībaḥ kailāsaśikharopamaḥ ,
nīlavāsā madotsikta idaṁ vacanamabravīt.
nīlavāsā madotsikta idaṁ vacanamabravīt.
20.
vanamālī tataḥ kṣībaḥ kailāsaśikharopamaḥ
nīlavāsā madotsiktaḥ idam vacanam abravīt
nīlavāsā madotsiktaḥ idam vacanam abravīt
20.
Then Vanāmālī, intoxicated and resembling the peak of Mount Kailāsa, clad in blue garments and flushed with excitement, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वनमाली (vanamālī) - Name of a specific person or epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu; here used as a proper name. (garlanded with forest flowers, wearing a forest garland)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- क्षीबः (kṣībaḥ) - drunk, intoxicated, inebriated
- कैलासशिखरोपमः (kailāsaśikharopamaḥ) - resembling the peak of Kailasa
- नीलवासा (nīlavāsā) - clad in blue, wearing blue garments
- मदोत्सिक्तः (madotsiktaḥ) - overflowing with intoxication, flushed with excitement/arrogance
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
वनमाली (vanamālī) - Name of a specific person or epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu; here used as a proper name. (garlanded with forest flowers, wearing a forest garland)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vanamālin
vanamālin - wearing a garland of forest flowers, a name for Kṛṣṇa/Viṣṇu
Bahuvrihi compound: 'vana' (forest) + 'mālā' (garland) + 'in' (possessive suffix).
Compound type : bahuvrihi (vana+mālā)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - mālā – garland, chaplet, wreath
noun (feminine)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' with the ablative suffix 'tas'.
क्षीबः (kṣībaḥ) - drunk, intoxicated, inebriated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣība
kṣība - drunk, intoxicated, arrogant, proud
From √kṣi (to decay, to be destroyed) or from a root meaning intoxication.
कैलासशिखरोपमः (kailāsaśikharopamaḥ) - resembling the peak of Kailasa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kailāsaśikharopama
kailāsaśikharopama - resembling the peak of Kailasa, comparable to the summit of Kailasa
Tatpurusha compound: 'kailāsa' (Mt. Kailasa) + 'śikhara' (peak) + 'upama' (resembling).
Compound type : tatpurusha (kailāsa+śikhara+upama)
- kailāsa – Mount Kailasa (mythical mountain, abode of Shiva)
proper noun (masculine) - śikhara – peak, summit, crest, top
noun (neuter) - upama – like, resembling, similar to, comparable
adjective
From 'upa' + √mā (to measure, compare).
Prefix: upa
Root: √mā (class 2)
नीलवासा (nīlavāsā) - clad in blue, wearing blue garments
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīlavāsas
nīlavāsas - wearing blue garments, blue-robed
Bahuvrihi compound: 'nīla' (blue) + 'vāsas' (garment).
Compound type : bahuvrihi (nīla+vāsas)
- nīla – blue, dark blue, indigo
adjective - vāsas – garment, clothing, cloth
noun (neuter)
मदोत्सिक्तः (madotsiktaḥ) - overflowing with intoxication, flushed with excitement/arrogance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madotsikta
madotsikta - overflowing with intoxication, flushed with excitement, proud, arrogant
Tatpurusha compound: 'mada' (intoxication, excitement) + 'utsikta' (overflowing, swollen).
Compound type : tatpurusha (mada+utsikta)
- mada – intoxication, passion, pride, arrogance, joy
noun (masculine)
Root: √mad (class 4) - utsikta – overflowing, swollen, arrogant, excited, risen
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √sic (to sprinkle, pour) with prefix 'ud'. 'ud-√sic' to overflow, pour out.
Prefix: ud
Root: √sic (class 6)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'abravīt'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, expression
From √vac (to speak).
Root: √vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect
Third person singular, Imperfect tense, Parasmaipada.
Root: √brū (class 2)