Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,212

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-212, verse-12

क्षुब्धास्तेनाथ शब्देन भोजवृष्ण्यन्धकास्तदा ।
अन्नपानमपास्याथ समापेतुः सभां ततः ॥१२॥
12. kṣubdhāstenātha śabdena bhojavṛṣṇyandhakāstadā ,
annapānamapāsyātha samāpetuḥ sabhāṁ tataḥ.
12. kṣubdhāḥ tena atha śabdena bhojavṛṣṇyandhakāḥ
tadā annapānam apāsya atha samāpetuḥ sabhām tataḥ
12. Disturbed by that sound, the Bhojas, Vrishnis, and Andhakas then abandoned their food and drink and assembled in the hall.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षुब्धाः (kṣubdhāḥ) - agitated, disturbed, excited
  • तेन (tena) - by that, by him
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • शब्देन (śabdena) - by the sound, by the noise
  • भोजवृष्ण्यन्धकाः (bhojavṛṣṇyandhakāḥ) - the Bhojas, Vrishnis, and Andhakas (names of Yadava clans)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अन्नपानम् (annapānam) - food and drink
  • अपास्य (apāsya) - having abandoned, having left
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • समापेतुः (samāpetuḥ) - they came together, they assembled, they rushed
  • सभाम् (sabhām) - to the hall, assembly
  • ततः (tataḥ) - then, therefrom

Words meanings and morphology

क्षुब्धाः (kṣubdhāḥ) - agitated, disturbed, excited
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣubdha
kṣubdha - agitated, disturbed, excited
Past Passive Participle
Derived from root kṣubh (to tremble, be agitated).
Root: kṣubh (class 4)
Note: Agrees with 'bhojavṛṣṇyandhakāḥ'.
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the sound of the drum.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
शब्देन (śabdena) - by the sound, by the noise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise
Note: Agent of agitation (kṣubdhāḥ).
भोजवृष्ण्यन्धकाः (bhojavṛṣṇyandhakāḥ) - the Bhojas, Vrishnis, and Andhakas (names of Yadava clans)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bhojavṛṣṇyandhaka
bhojavṛṣṇyandhaka - Bhojas, Vrishnis, Andhakas (Yadava clans)
Dvanda compound listing three clans.
Compound type : dvandva (bhoja+vṛṣṇi+andhaka)
  • bhoja – name of a Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • vṛṣṇi – name of a Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • andhaka – name of a Yadava clan
    proper noun (masculine)
Note: Subject of 'samāpetuḥ'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अन्नपानम् (annapānam) - food and drink
(noun)
Accusative, neuter, singular of annapāna
annapāna - food and drink
Dvanda compound of anna (food) and pāna (drink).
Compound type : dvandva (anna+pāna)
  • anna – food, grain
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root ad (to eat).
    Root: ad (class 2)
  • pāna – drink, drinking
    noun (neuter)
    From root pā (to drink).
    Root: pā (class 1)
Note: Object of 'apāsya'.
अपास्य (apāsya) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root as (to throw) with upasarga apa-.
Prefix: apa
Root: as (class 4)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
समापेतुः (samāpetuḥ) - they came together, they assembled, they rushed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of samāpat
Perfect tense
Derived from root pat (to fall, fly, go) with upasargas sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: pat (class 1)
Note: Subject is 'bhojavṛṣṇyandhakāḥ'.
सभाम् (sabhām) - to the hall, assembly
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, hall, court
Note: Direction of movement for 'samāpetuḥ'.
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)