Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,212

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-212, verse-6

सुभद्रा त्वथ शैलेन्द्रमभ्यर्च्य सह रैवतम् ।
दैवतानि च सर्वाणि ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च ॥६॥
6. subhadrā tvatha śailendramabhyarcya saha raivatam ,
daivatāni ca sarvāṇi brāhmaṇānsvasti vācya ca.
6. subhadrā tu atha śailendram abhyarcya saha raivatam
daivatāni ca sarvāṇi brāhmaṇān svasti vācya ca
6. Then Subhadra, having worshipped the lord of mountains Raivata, along with all the deities, and having requested Brahmins to recite blessings, (prepared to leave).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुभद्रा (subhadrā) - Sister of Krishna, wife of Arjuna (Subhadra (name))
  • तु (tu) - Serves to introduce a new clause or emphasize a transition. (but, indeed, however, on the other hand)
  • अथ (atha) - Indicates sequence of events. (then, thereupon, now)
  • शैलेन्द्रम् (śailendram) - referring to Mount Raivataka (the lord of mountains)
  • अभ्यर्च्य (abhyarcya) - having worshipped, having honored
  • सह (saha) - with, along with
  • रैवतम् (raivatam) - Mount Raivataka, or a deity associated with it. (Raivata (name))
  • दैवतानि (daivatāni) - deities, gods
  • (ca) - Connects 'deities' with the previous objects of worship. (and)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - All the deities. (all)
  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
  • स्वस्ति (svasti) - Recitation of blessings. (blessing, welfare, well-being)
  • वाच्य (vācya) - having caused Brahmins to recite blessings (having caused to speak/recite)
  • (ca) - Connects the act of worshipping with the act of getting blessings recited. (and)

Words meanings and morphology

सुभद्रा (subhadrā) - Sister of Krishna, wife of Arjuna (Subhadra (name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of subhadrā
subhadrā - Subhadra (a name), very auspicious, very propitious
From su- (good) + bhadra (auspicious)
तु (tu) - Serves to introduce a new clause or emphasize a transition. (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
अथ (atha) - Indicates sequence of events. (then, thereupon, now)
(indeclinable)
शैलेन्द्रम् (śailendram) - referring to Mount Raivataka (the lord of mountains)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śailendra
śailendra - lord of mountains, chief mountain
Compound
Compound type : tatpuruṣa (śaila+indra)
  • śaila – mountain, rock, hill
    noun (masculine)
    From śilā (stone)
  • indra – lord, chief, best; Indra (name of a deity)
    noun (masculine)
Note: Object of 'worshipped'.
अभ्यर्च्य (abhyarcya) - having worshipped, having honored
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From abhi-√arc 'to worship, honor'
Prefix: abhi
Root: arc (class 1)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
रैवतम् (raivatam) - Mount Raivataka, or a deity associated with it. (Raivata (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of raivata
raivata - belonging to or relating to Revat; name of a mountain (Raivataka); name of a king; rich
Derived from Revatī
Note: Object of 'worshipped', co-referring with śailendra.
दैवतानि (daivatāni) - deities, gods
(noun)
Accusative, neuter, plural of daivata
daivata - deity, divinity, belonging to a god, divine
From deva (god) + -ta (suffix)
Note: Object of 'worshipped'.
(ca) - Connects 'deities' with the previous objects of worship. (and)
(indeclinable)
सर्वाणि (sarvāṇi) - All the deities. (all)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Used as an adjective here.
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, one belonging to the priestly class
Derived from brahman (Vedic text, Brahman, priestly class)
Note: Object of 'vācya'.
स्वस्ति (svasti) - Recitation of blessings. (blessing, welfare, well-being)
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasti
svasti - welfare, well-being, prosperity, blessing, benediction
From su- (good) + asti (being)
Root: as (class 2)
Note: Direct object of 'vācya'.
वाच्य (vācya) - having caused Brahmins to recite blessings (having caused to speak/recite)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) of causative
From √vac (to speak) in causative (vācay) + -ya suffix.
Root: vac (class 2)
(ca) - Connects the act of worshipping with the act of getting blessings recited. (and)
(indeclinable)