Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,204

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-204, verse-27

वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्ता महात्मानो नारदेन महर्षिणा ।
समयं चक्रिरे राजंस्तेऽन्योन्येन समागताः ।
समक्षं तस्य देवर्षेर्नारदस्यामितौजसः ॥२७॥
27. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktā mahātmāno nāradena maharṣiṇā ,
samayaṁ cakrire rājaṁste'nyonyena samāgatāḥ ,
samakṣaṁ tasya devarṣernāradasyāmitaujasaḥ.
27. vaiśaṃpāyana uvāca evamuktāḥ mahātmānaḥ
nāradena maharṣiṇā samayam cakrire
rājan te anyonyena samāgatāḥ samakṣam
tasya devarṣeḥ nāradasya amitaujasaḥ
27. Vaiśampāyana said: 'O King, thus addressed by the great sage Nārada, those great-souled ones, having come together, made a pact with each other in the presence of that divine sage Nārada of immeasurable prowess.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (a sage, narrator of Mahābhārata) (Vaiśampāyana)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • एवमुक्ताः (evamuktāḥ) - thus spoken, thus addressed
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - the Pāṇḍavas (the great-souled ones, noble persons)
  • नारदेन (nāradena) - by Nārada
  • महर्षिणा (maharṣiṇā) - by the great sage
  • समयम् (samayam) - agreement, pact, covenant
  • चक्रिरे (cakrire) - they made, they did
  • राजन् (rājan) - O Janamejaya, the listener of the Mahābhārata (O king)
  • ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
  • अन्योन्येन (anyonyena) - with each other, mutually
  • समागताः (samāgatāḥ) - having come together, assembled, met
  • समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
  • तस्य (tasya) - of Nārada (of him, his)
  • देवर्षेः (devarṣeḥ) - of the divine sage
  • नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
  • अमितौजसः (amitaujasaḥ) - of immeasurable prowess, of endless splendor

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (a sage, narrator of Mahābhārata) (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect (lit) Active 3rd Singular
Reduplicated root; formed from root vac, class 2
Root: vac (class 2)
एवमुक्ताः (evamuktāḥ) - thus spoken, thus addressed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of evamukta
evamukta - thus spoken, thus addressed
Past Passive Participle
Compound of evam (thus) and ukta (spoken, PPP of vac)
Compound type : avyayībhāva (evam+ukta)
  • evam – thus, in this manner
    indeclinable
  • ukta – spoken, said
    past passive participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √vac (to speak)
    Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'mahātmānaḥ'.
महात्मानः (mahātmānaḥ) - the Pāṇḍavas (the great-souled ones, noble persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (ātman: self)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ātman – self, soul, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Subject of 'cakrire'.
नारदेन (nāradena) - by Nārada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, devarṣi)
Note: Agent of the passive participle 'evamuktāḥ'.
महर्षिणा (maharṣiṇā) - by the great sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
Note: In apposition to 'nāradena'.
समयम् (samayam) - agreement, pact, covenant
(noun)
Accusative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, convention, pact, contract, appointed time
Derived from sam-i-√aya
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Object of 'cakrire'.
चक्रिरे (cakrire) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of kṛ
Perfect (lit) Middle 3rd Plural
Reduplicated root; formed from root kṛ, class 8
Root: kṛ (class 8)
राजन् (rājan) - O Janamejaya, the listener of the Mahābhārata (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the 'mahātmānaḥ'.
अन्योन्येन (anyonyena) - with each other, mutually
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual, one another
Note: Indicates reciprocal action ('with each other').
समागताः (samāgatāḥ) - having come together, assembled, met
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, met, arrived
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with prefixes sam-ā-
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'te' and 'mahātmānaḥ'.
समक्षम् (samakṣam) - in the presence of, before the eyes of
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (sam+akṣa)
  • sam – with, together
    prefix
  • akṣa – eye
    noun (neuter)
Note: Governs the genitive cases 'tasya', 'devarṣeḥ', 'nāradasya', 'amitaujasaḥ'.
तस्य (tasya) - of Nārada (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Refers to Nārada.
देवर्षेः (devarṣeḥ) - of the divine sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage of divine origin
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
Note: In apposition to 'nāradasya'.
नारदस्य (nāradasya) - of Nārada
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage, devarṣi)
Note: Governed by 'samakṣam'.
अमितौजसः (amitaujasaḥ) - of immeasurable prowess, of endless splendor
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitaujas
amitaujas - of immeasurable prowess, of endless splendor
Compound type : bahuvrīhi (amita+ojas)
  • amita – unmeasured, boundless, infinite
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √mā (to measure) with negative prefix a-
    Prefix: a
    Root: mā (class 2)
  • ojas – prowess, vigor, energy, splendor
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'nāradasya'.