Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,204

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-204, verse-16

मम भार्या तव गुरुरिति सुन्दोऽभ्यभाषत ।
मम भार्या तव वधूरुपसुन्दोऽभ्यभाषत ॥१६॥
16. mama bhāryā tava gururiti sundo'bhyabhāṣata ,
mama bhāryā tava vadhūrupasundo'bhyabhāṣata.
16. mama bhāryā tava guruḥ iti sundaḥ abhyabhāṣata
mama bhāryā tava vadhūḥ upasundaḥ abhyabhāṣata
16. "She is my wife, your guru (respected elder/mother-in-law)," thus spoke Sunda. "She is my wife, your daughter-in-law (younger brother's wife)," thus spoke Upasunda.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मम (mama) - my, of me
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • तव (tava) - your, of you
  • गुरुः (guruḥ) - elder/respected figure (implying she is like a mother or elder sister-in-law, thus forbidden) (spiritual teacher, preceptor, respected elder)
  • इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so, in this manner)
  • सुन्दः (sundaḥ) - Sunda
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he spoke, addressed
  • मम (mama) - my, of me
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • तव (tava) - your, of you
  • वधूः (vadhūḥ) - daughter-in-law (implying she is like a younger brother's wife to Sunda, hence untouchable to him, or asserting her belonging to Upasunda) (daughter-in-law, bride, young woman)
  • उपसुन्दः (upasundaḥ) - Upasunda
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he spoke, addressed

Words meanings and morphology

मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman who is to be supported
Gerundive / Future Passive Participle
Feminine form of 'bhārya' (to be borne/supported) from √bhṛ
Root: bhṛ (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
गुरुः (guruḥ) - elder/respected figure (implying she is like a mother or elder sister-in-law, thus forbidden) (spiritual teacher, preceptor, respected elder)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - heavy, weighty, important, venerable, teacher, preceptor, elder
इति (iti) - marks the end of a direct quote (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
सुन्दः (sundaḥ) - Sunda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sunda
sunda - Sunda (name of an Asura)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he spoke, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect (laṅ) 3rd singular
Ātmanepada, with upasarga 'abhi'
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman who is to be supported
Gerundive / Future Passive Participle
Feminine form of 'bhārya' (to be borne/supported) from √bhṛ
Root: bhṛ (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वधूः (vadhūḥ) - daughter-in-law (implying she is like a younger brother's wife to Sunda, hence untouchable to him, or asserting her belonging to Upasunda) (daughter-in-law, bride, young woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vadhū
vadhū - bride, young woman, wife, daughter-in-law
उपसुन्दः (upasundaḥ) - Upasunda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of upasunda
upasunda - Upasunda (name of an Asura)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he spoke, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect (laṅ) 3rd singular
Ātmanepada, with upasarga 'abhi'
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)