महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-204, verse-25
एवं तौ सहितौ भूत्वा सर्वार्थेष्वेकनिश्चयौ ।
तिलोत्तमार्थे संक्रुद्धावन्योन्यमभिजघ्नतुः ॥२५॥
तिलोत्तमार्थे संक्रुद्धावन्योन्यमभिजघ्नतुः ॥२५॥
25. evaṁ tau sahitau bhūtvā sarvārtheṣvekaniścayau ,
tilottamārthe saṁkruddhāvanyonyamabhijaghnatuḥ.
tilottamārthe saṁkruddhāvanyonyamabhijaghnatuḥ.
25.
evam tau sahitau bhūtvā sarvārtheṣu ekaniscayau
tilottamārthe saṃkruddhau anyonyam abhijaghntuḥ
tilottamārthe saṃkruddhau anyonyam abhijaghntuḥ
25.
Thus, having become united and single-minded in all their endeavors, those two, enraged on account of Tilottamā, struck each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
- तौ (tau) - Sunda and Upasunda (those two)
- सहितौ (sahitau) - accompanied, united, joined
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- सर्वार्थेषु (sarvārtheṣu) - in all their undertakings or objectives (in all matters, for all purposes)
- एकनिस्चयौ (ekaniscayau) - having a single determination, resolute, single-minded
- तिलोत्तमार्थे (tilottamārthe) - for the sake of Tilottamā, on account of Tilottamā
- संक्रुद्धौ (saṁkruddhau) - greatly enraged, furious
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- अभिजघ्न्तुः (abhijaghntuḥ) - they struck, they killed
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
(indeclinable)
तौ (tau) - Sunda and Upasunda (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
सहितौ (sahitau) - accompanied, united, joined
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied, united, joined, endowed with
Past Passive Participle
Derived from √dhā (to place) with prefix sa- (with) and suffix -ita
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'tau'.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
सर्वार्थेषु (sarvārtheṣu) - in all their undertakings or objectives (in all matters, for all purposes)
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvārtha
sarvārtha - all purposes, all meanings, all desires
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
एकनिस्चयौ (ekaniscayau) - having a single determination, resolute, single-minded
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ekaniscaya
ekaniscaya - single determination, firm resolve, unanimous decision
Compound type : bahuvrīhi (eka+niscaya)
- eka – one, single
numeral/adjective (masculine) - niscaya – determination, certainty, resolve
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tau'.
तिलोत्तमार्थे (tilottamārthe) - for the sake of Tilottamā, on account of Tilottamā
(noun)
Locative, masculine, singular of tilottamārtha
tilottamārtha - for the purpose of Tilottamā
Compound type : tatpuruṣa (tilottamā+artha)
- tilottamā – Tilottamā (a celestial nymph)
proper noun (feminine) - artha – purpose, sake, object
noun (masculine)
Note: The locative case here denotes purpose or cause.
संक्रुद्धौ (saṁkruddhau) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
Derived from √krudh (to be angry) with prefix sam- (completely)
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'tau'.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual, one another
Note: Used adverbially here to mean 'each other' as the object of striking.
अभिजघ्न्तुः (abhijaghntuḥ) - they struck, they killed
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of han
Perfect (lit) Active 3rd Dual
Reduplicated root; formed with suffix -tuḥ
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: The verbal prefix 'abhi' indicates intensity or towards.