महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-204, verse-26
तस्माद्ब्रवीमि वः स्नेहात्सर्वान्भरतसत्तमान् ।
यथा वो नात्र भेदः स्यात्सर्वेषां द्रौपदीकृते ।
तथा कुरुत भद्रं वो मम चेत्प्रियमिच्छथ ॥२६॥
यथा वो नात्र भेदः स्यात्सर्वेषां द्रौपदीकृते ।
तथा कुरुत भद्रं वो मम चेत्प्रियमिच्छथ ॥२६॥
26. tasmādbravīmi vaḥ snehātsarvānbharatasattamān ,
yathā vo nātra bhedaḥ syātsarveṣāṁ draupadīkṛte ,
tathā kuruta bhadraṁ vo mama cetpriyamicchatha.
yathā vo nātra bhedaḥ syātsarveṣāṁ draupadīkṛte ,
tathā kuruta bhadraṁ vo mama cetpriyamicchatha.
26.
tasmāt bravīmi vaḥ snehāt sarvān
bharatasattamān yathā vaḥ na atra bhedaḥ
syāt sarveṣām draupadīkṛte tathā kuruta
bhadram vaḥ mama cet priyam icchath
bharatasattamān yathā vaḥ na atra bhedaḥ
syāt sarveṣām draupadīkṛte tathā kuruta
bhadram vaḥ mama cet priyam icchath
26.
Therefore, out of affection, I tell all of you, O best among the Bharatas: act in such a way that there may be no discord among you all concerning Draupadī. May good fortune be with you if you desire what is pleasing to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
- वः (vaḥ) - to you, for you, your
- स्नेहात् (snehāt) - out of affection, from love
- सर्वान् (sarvān) - all
- भरतसत्तमान् (bharatasattamān) - O best of the Pāṇḍavas (who are Bharatas) (O best among the Bharatas)
- यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
- वः (vaḥ) - for you, among you
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter, on this point
- भेदः (bhedaḥ) - division, difference, dissension, dispute
- स्यात् (syāt) - may be, let there be
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - among all of you (Pāṇḍavas) (of all, among all)
- द्रौपदीकृते (draupadīkṛte) - for the sake of Draupadī, on account of Draupadī
- तथा (tathā) - so, thus, in that way, accordingly
- कुरुत (kuruta) - you (pl.) do, make
- भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness
- वः (vaḥ) - for you
- मम (mama) - my, of me
- चेत् (cet) - if
- प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, favorite
- इच्छथ् (icchath) - you (pl.) desire, wish
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Used adverbially here to mean 'therefore'.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active 1st Singular
Derived from root brū, class 2
Root: brū (class 2)
वः (vaḥ) - to you, for you, your
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used as dative 'to you' for 'bravīmi' and genitive 'among you' or 'for you' for 'bhedaḥ syāt'.
स्नेहात् (snehāt) - out of affection, from love
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, oiliness, tenderness
Root: snih (class 4)
Note: Denotes cause or reason.
सर्वान् (sarvān) - all
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Qualifies the implied object of 'bravīmi' (i.e., 'you all').
भरतसत्तमान् (bharatasattamān) - O best of the Pāṇḍavas (who are Bharatas) (O best among the Bharatas)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bharatasattama
bharatasattama - best among the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
- bharata – descendant of Bharata, an ancient king; a name for Indian people/land
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama
Note: Used here in apposition to 'sarvān', functioning almost like a vocative addressing the Pāṇḍavas.
यथा (yathā) - so that, in order that, as, just as
(indeclinable)
Note: Introduces a purpose clause.
वः (vaḥ) - for you, among you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Expresses possession or relation ('among you').
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'syāt'.
अत्र (atra) - here, in this matter, on this point
(indeclinable)
Note: Refers to the current situation or topic.
भेदः (bhedaḥ) - division, difference, dissension, dispute
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - division, separation, difference, dissension, dispute, breach
Root: bhid (class 7)
Note: Subject of 'syāt'.
स्यात् (syāt) - may be, let there be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Active 3rd Singular
Formed from root as, class 2
Root: as (class 2)
Note: Expresses possibility or desire.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - among all of you (Pāṇḍavas) (of all, among all)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Specifies the group among whom the division might occur.
द्रौपदीकृते (draupadīkṛte) - for the sake of Draupadī, on account of Draupadī
(noun)
Locative, neuter, singular of draupadīkṛta
draupadīkṛta - done for Draupadī, concerning Draupadī
Compound type : tatpuruṣa (draupadī+kṛta)
- draupadī – Draupadī (wife of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - kṛta – done, made; purpose, sake (when in locative 'kṛte')
noun/past passive participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses reason or purpose.
तथा (tathā) - so, thus, in that way, accordingly
(indeclinable)
Note: Refers back to the manner implied by the previous clause.
कुरुत (kuruta) - you (pl.) do, make
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Active 2nd Plural
Formed from root kṛ, class 8
Root: kṛ (class 8)
Note: Commands the Pāṇḍavas to act.
भद्रम् (bhadram) - welfare, good fortune, auspiciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, welfare, good fortune
Note: Subject of an implied 'let it be'.
वः (vaḥ) - for you
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative of advantage.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Expresses possession for 'priyam'.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, favorite
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
Root: prī (class 9)
Note: Object of 'icchath'.
इच्छथ् (icchath) - you (pl.) desire, wish
(verb)
2nd person , plural, active, present (lat) of iṣ
Present Active 2nd Plural
Formed from root iṣ, class 6
Root: iṣ (class 6)
Note: The final 'a' of 'tha' is often dropped in sandhi or optionally before a pause.