महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-192, verse-28
अन्यस्मिन्नृप कर्तव्ये त्वमन्यत्कुरुषेऽनघ ।
तेषां बलविघातो हि कर्तव्यस्तात नित्यशः ॥२८॥
तेषां बलविघातो हि कर्तव्यस्तात नित्यशः ॥२८॥
28. anyasminnṛpa kartavye tvamanyatkuruṣe'nagha ,
teṣāṁ balavighāto hi kartavyastāta nityaśaḥ.
teṣāṁ balavighāto hi kartavyastāta nityaśaḥ.
28.
anyasmin nṛpa kartavye tvam anyat kuruṣe anagha
teṣām bala-vighātaḥ hi kartavyaḥ tāta nityaśaḥ
teṣām bala-vighātaḥ hi kartavyaḥ tāta nityaśaḥ
28.
O sinless King, when something else should be done, you do something else. Indeed, O father, their strength should always be destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यस्मिन् (anyasmin) - When something else is to be done. (in another, in something else)
- नृप (nṛpa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- कर्तव्ये (kartavye) - In the matter of what should be done. (that which should be done, duty)
- त्वम् (tvam) - Referring to King Dhṛtarāṣṭra. (you (nominative singular))
- अन्यत् (anyat) - You do something different from what should be done. (another, something else)
- कुरुषे (kuruṣe) - you do, you make
- अनघ (anagha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O sinless one, O faultless one)
- तेषाम् (teṣām) - Referring to the rivals/enemies. (of them, their)
- बल-विघातः (bala-vighātaḥ) - destruction of strength, weakening
- हि (hi) - indeed, surely, because
- कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be done, fit to be done
- तात (tāta) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O father, dear one)
- नित्यशः (nityaśaḥ) - always, constantly, perpetually
Words meanings and morphology
अन्यस्मिन् (anyasmin) - When something else is to be done. (in another, in something else)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different.
नृप (nṛpa) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men.
Compound of nṛ (man) and pā (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being.
noun (masculine) - pā – protecting, guarding; protector.
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
कर्तव्ये (kartavye) - In the matter of what should be done. (that which should be done, duty)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, duty.
Gerundive
Derived from root kṛ (8th class, Parasmaipada) with the tavya suffix.
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - Referring to King Dhṛtarāṣṭra. (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular).
अन्यत् (anyat) - You do something different from what should be done. (another, something else)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different.
कुरुषे (kuruṣe) - you do, you make
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present
Root kṛ (8th class, Ātmanepada), present tense form.
Root: kṛ (class 8)
अनघ (anagha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure; a sinless person.
Compound of a (not) and agha (sin).
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, non-, un- (negating prefix).
indeclinable - agha – sin, evil, distress, impurity.
noun (neuter)
तेषाम् (teṣām) - Referring to the rivals/enemies. (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it.
बल-विघातः (bala-vighātaḥ) - destruction of strength, weakening
(noun)
Nominative, masculine, singular of bala-vighāta
bala-vighāta - destruction of strength, obstruction of power, weakening.
Compound type : tatpuruṣa (bala+vighāta)
- bala – strength, power, force.
noun (neuter) - vighāta – destruction, obstruction, hindrance, injury.
noun (masculine)
Derived from root han with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: han (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be done, fit to be done
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, proper to be done, duty.
Gerundive
Derived from root kṛ (8th class, Parasmaipada) with the tavya suffix.
Root: kṛ (class 8)
तात (tāta) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O father, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, darling (used as a term of address).
नित्यशः (nityaśaḥ) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Derived from nitya with the śas suffix.