Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-192, verse-22

धृतराष्ट्र उवाच ।
यथैव पाण्डोः पुत्रास्ते तथैवाभ्यधिका मम ।
सेयमभ्यधिका प्रीतिर्वृद्धिर्विदुर मे मता ।
यत्ते कुशलिनो वीरा मित्रवन्तश्च पाण्डवाः ॥२२॥
22. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
yathaiva pāṇḍoḥ putrāste tathaivābhyadhikā mama ,
seyamabhyadhikā prītirvṛddhirvidura me matā ,
yatte kuśalino vīrā mitravantaśca pāṇḍavāḥ.
22. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca yathā eva pāṇḍoḥ putrāḥ
te tathā eva abhyadhikā mama sā iyam
abhyadhikā prītiḥ vṛddhiḥ vidura me matā yat
te kuśalinaḥ vīrāḥ mitravantah ca pāṇḍavāḥ
22. Dhṛtarāṣṭra said: "Just as those Pāṇḍavas are the sons of Pāṇḍu, so too are they exceedingly dear to me. This increased affection and prosperity, O Vidura, is considered by me as such, because those heroic Pāṇḍavas are well and have friends."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
  • उवाच (uvāca) - he spoke, he said
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - of Pandu
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons
  • ते (te) - those Pandavas (they, those)
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • अभ्यधिका (abhyadhikā) - exceedingly dear (greater, more, superior, excessive)
  • मम (mama) - my, of me, to me
  • सा (sā) - that (feminine)
  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • अभ्यधिका (abhyadhikā) - greater, more, superior, excessive
  • प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, joy
  • वृद्धिः (vṛddhiḥ) - growth, increase, prosperity
  • विदुर (vidura) - O Vidura
  • मे (me) - by me, to me, for me
  • मता (matā) - considered, thought, believed
  • यत् (yat) - because (that, because, which)
  • ते (te) - those
  • कुशलिनः (kuśalinaḥ) - well, healthy
  • वीराः (vīrāḥ) - heroes
  • मित्रवन्तः (mitravantaḥ) - having friends, befriended
  • (ca) - and, also
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of Hastinapura)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, supported, borne
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dhṛ (to hold)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, country
    noun (neuter)
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
From root vac (to speak), perfect tense.
Root: vac (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - of Pandu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pandu (name of the father of the Pandavas)
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
ते (te) - those Pandavas (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
अभ्यधिका (abhyadhikā) - exceedingly dear (greater, more, superior, excessive)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyadhika
abhyadhika - greater, more, superior, excessive, abundant
Note: Agrees with 'prītiḥ'
मम (mama) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, she, it
अभ्यधिका (abhyadhikā) - greater, more, superior, excessive
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhyadhika
abhyadhika - greater, more, superior, excessive, abundant
Note: Agrees with 'prītiḥ'
प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, joy
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, joy, pleasure, satisfaction
वृद्धिः (vṛddhiḥ) - growth, increase, prosperity
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity, success
विदुर (vidura) - O Vidura
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise minister in the Mahabharata)
मे (me) - by me, to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
मता (matā) - considered, thought, believed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mata
mata - considered, thought, believed, opinion
Past Passive Participle
From root man (to think, to believe)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'prītiḥ' and 'vṛddhiḥ'
यत् (yat) - because (that, because, which)
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'
कुशलिनः (kuśalinaḥ) - well, healthy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kuśalin
kuśalin - well, healthy, skilled, prosperous
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'
वीराः (vīrāḥ) - heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, strong
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'
मित्रवन्तः (mitravantaḥ) - having friends, befriended
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mitravant
mitravant - having friends, befriended, friendly
Possessive suffix -vant
Note: Agrees with 'pāṇḍavāḥ'
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas