Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,192

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-192, verse-19

मन्यते हि वृतं पुत्रं ज्येष्ठं द्रुपदकन्यया ।
दुर्योधनमविज्ञानात्प्रज्ञाचक्षुर्नरेश्वरः ॥१९॥
19. manyate hi vṛtaṁ putraṁ jyeṣṭhaṁ drupadakanyayā ,
duryodhanamavijñānātprajñācakṣurnareśvaraḥ.
19. manyate hi vṛtam putram jyeṣṭham drupadakanyayā
duryodhanam avijñānāt prajñācakṣuḥ nareśvaraḥ
19. The king (nareśvaraḥ), Dhṛtarāṣṭra, though possessing an inner vision (prājñācakṣuḥ), indeed believed, out of ignorance, that his eldest son Duryodhana had been chosen by the daughter of Drupada.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मन्यते (manyate) - he thinks, he believes, he considers
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • वृतम् (vṛtam) - chosen, selected, covered
  • पुत्रम् (putram) - son
  • ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest, chief, most excellent
  • द्रुपदकन्यया (drupadakanyayā) - by Draupadi (by the daughter of Drupada (Draupadi))
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
  • अविज्ञानात् (avijñānāt) - from ignorance, due to not knowing
  • प्रज्ञाचक्षुः (prajñācakṣuḥ) - (epithet for Dhritarashtra) whose inner vision is wisdom (having wisdom as eyes, whose eye is knowledge)
  • नरेश्वरः (nareśvaraḥ) - King Dhritarashtra (king, lord of men)

Words meanings and morphology

मन्यते (manyate) - he thinks, he believes, he considers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of man
Present Active, Atmanepada
Root man, 4th class, atmanepada, meaning 'to think, believe'
Root: man (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
वृतम् (vṛtam) - chosen, selected, covered
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, covered, surrounded
Past Passive Participle
From root vṛ (to choose, to cover)
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with 'putram'
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ज्येष्ठम् (jyeṣṭham) - eldest, chief, most excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, best, most excellent
Note: Agrees with 'putram'
द्रुपदकन्यया (drupadakanyayā) - by Draupadi (by the daughter of Drupada (Draupadi))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of drupadakanyā
drupadakanyā - daughter of Drupada, Draupadi
Compound type : tatpuruṣa (drupada+kanyā)
  • drupada – Drupada (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • kanyā – daughter, girl, maiden
    noun (feminine)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
अविज्ञानात् (avijñānāt) - from ignorance, due to not knowing
(noun)
Ablative, neuter, singular of avijñāna
avijñāna - ignorance, lack of knowledge, misconception
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vijñāna)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vijñāna – knowledge, understanding, discernment
    noun (neuter)
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
प्रज्ञाचक्षुः (prajñācakṣuḥ) - (epithet for Dhritarashtra) whose inner vision is wisdom (having wisdom as eyes, whose eye is knowledge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prajñācakṣus
prajñācakṣus - having wisdom as eyes, whose eye is knowledge; (epithet of Dhritarashtra, referring to his physical blindness)
Compound type : bahuvrīhi (prajñā+cakṣus)
  • prajñā – wisdom, knowledge, intelligence
    noun (feminine)
  • cakṣus – eye, vision
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'nareśvaraḥ'
नरेश्वरः (nareśvaraḥ) - King Dhritarashtra (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nareśvara
nareśvara - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)