महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-192, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततो राज्ञां चरैराप्तैश्चारः समुपनीयत ।
पाण्डवैरुपसंपन्ना द्रौपदी पतिभिः शुभा ॥१॥
ततो राज्ञां चरैराप्तैश्चारः समुपनीयत ।
पाण्डवैरुपसंपन्ना द्रौपदी पतिभिः शुभा ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato rājñāṁ carairāptaiścāraḥ samupanīyata ,
pāṇḍavairupasaṁpannā draupadī patibhiḥ śubhā.
tato rājñāṁ carairāptaiścāraḥ samupanīyata ,
pāṇḍavairupasaṁpannā draupadī patibhiḥ śubhā.
1.
vaiśampāyana uvāca tataḥ rājñām caraiḥ āptaiḥ cāraḥ
samupanīyata pāṇḍavaiḥ upasampannā draupadī patibhiḥ śubhā
samupanīyata pāṇḍavaiḥ upasampannā draupadī patibhiḥ śubhā
1.
Vaiśampāyana said: Then, a report was brought by the kings' trusted spies, (detailing that) the beautiful Draupadī was (now) accompanied by her Pāṇḍava husbands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायन (vaiśampāyana) - proper name, sage (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
- चरैः (caraiḥ) - by spies, by messengers
- आप्तैः (āptaiḥ) - by trusted, by reliable
- चारः (cāraḥ) - report, news, information
- समुपनीयत (samupanīyata) - was brought, was presented
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- उपसम्पन्ना (upasampannā) - accompanied, attended, provided with
- द्रौपदी (draupadī) - proper name (Draupadī)
- पतिभिः (patibhiḥ) - by husbands
- शुभा (śubhā) - beautiful, auspicious, radiant
Words meanings and morphology
वैशम्पायन (vaiśampāyana) - proper name, sage (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
चरैः (caraiḥ) - by spies, by messengers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cara
cara - spy, messenger
Root: car (class 1)
आप्तैः (āptaiḥ) - by trusted, by reliable
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āpta
āpta - trusted, reliable, obtained
Past Passive Participle
past passive participle of root āp
Root: āp (class 5)
चारः (cāraḥ) - report, news, information
(noun)
Nominative, masculine, singular of cāra
cāra - report, news, information, spy
Root: car (class 1)
समुपनीयत (samupanīyata) - was brought, was presented
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect past (laṅ) of samupanī
derived from root nī with prefixes sam-upa
Prefixes: sam+upa
Root: nī (class 1)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
उपसम्पन्ना (upasampannā) - accompanied, attended, provided with
(adjective)
Nominative, feminine, singular of upasampanna
upasampanna - accompanied, attended, possessed of
Past Passive Participle
past passive participle of root pad with prefixes upa-sam
Prefixes: upa+sam
Root: pad (class 4)
द्रौपदी (draupadī) - proper name (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī
पतिभिः (patibhiḥ) - by husbands
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pati
pati - husband, master, lord
शुभा (śubhā) - beautiful, auspicious, radiant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, radiant
Root: śubh (class 1)