महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-124, verse-7
क्षत्तर्यद्गुरुराचार्यो ब्रवीति कुरु तत्तथा ।
न हीदृशं प्रियं मन्ये भविता धर्मवत्सल ॥७॥
न हीदृशं प्रियं मन्ये भविता धर्मवत्सल ॥७॥
7. kṣattaryadgururācāryo bravīti kuru tattathā ,
na hīdṛśaṁ priyaṁ manye bhavitā dharmavatsala.
na hīdṛśaṁ priyaṁ manye bhavitā dharmavatsala.
7.
kṣattar yat guruḥ ācāryaḥ bravīti kuru tat tathā
na hi īdṛśam priyam manye bhavitā dharmavatsala
na hi īdṛśam priyam manye bhavitā dharmavatsala
7.
"O Vidura, whatever the preceptor (guru) and teacher says, do that accordingly. Indeed, I do not believe that anything so pleasing will occur, O lover of righteousness (dharma)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षत्तर् (kṣattar) - Addressing Vidura (O charioteer, O Vidura)
- यत् (yat) - what, whatever
- गुरुः (guruḥ) - the preceptor, the teacher
- आचार्यः (ācāryaḥ) - the teacher, preceptor
- ब्रवीति (bravīti) - he says, he speaks
- कुरु (kuru) - do, perform, make
- तत् (tat) - that, it
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
- प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, beloved (thing)
- मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
- भविता (bhavitā) - it will be, it will happen
- धर्मवत्सल (dharmavatsala) - O lover of righteousness (dharma) (O lover of righteousness, devoted to dharma)
Words meanings and morphology
क्षत्तर् (kṣattar) - Addressing Vidura (O charioteer, O Vidura)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, chamberlain, a specific mixed caste
यत् (yat) - what, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
गुरुः (guruḥ) - the preceptor, the teacher
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, spiritual guide (guru), heavy, important
आचार्यः (ācāryaḥ) - the teacher, preceptor
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācārya
ācārya - teacher, spiritual preceptor, master
ब्रवीति (bravīti) - he says, he speaks
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of brū
Root: brū (class 2)
कुरु (kuru) - do, perform, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, accordingly
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with 'priyam'
प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, beloved (thing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, a pleasing thing
मन्ये (manye) - I think, I believe, I consider
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
Root: man (class 4)
भविता (bhavitā) - it will be, it will happen
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic future (luṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
धर्मवत्सल (dharmavatsala) - O lover of righteousness (dharma) (O lover of righteousness, devoted to dharma)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmavatsala
dharmavatsala - devoted to righteousness, fond of duty, lover of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vatsala)
- dharma – righteousness, duty, moral law, virtue, intrinsic nature (dharma)
noun (masculine) - vatsala – affectionate, fond of, loving
adjective (masculine)