भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-9, verse-20
त्रैविद्या मां सोमपाः पूतपापा यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते ।
ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकमश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ॥२०॥
ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकमश्नन्ति दिव्यान्दिवि देवभोगान् ॥२०॥
20. traividyā māṁ somapāḥ pūtapāpā; yajñairiṣṭvā svargatiṁ prārthayante ,
te puṇyamāsādya surendraloka;maśnanti divyāndivi devabhogān.
te puṇyamāsādya surendraloka;maśnanti divyāndivi devabhogān.
20.
traividyāḥ mām somapāḥ pūtapāpāḥ
yajñaiḥ iṣṭvā svargatim prārthayante
te puṇyam āsādya surendralokam
aśnanti divyān divi devabhogān
yajñaiḥ iṣṭvā svargatim prārthayante
te puṇyam āsādya surendralokam
aśnanti divyān divi devabhogān
20.
traividyāḥ somapāḥ pūtapāpāḥ yajñaiḥ mām iṣṭvā svargatim prārthayante.
te puṇyam āsādya divi surendralokam divyān devabhogān aśnanti.
te puṇyam āsādya divi surendralokam divyān devabhogān aśnanti.
20.
Those who know the three Vedas (traividyāḥ), who drink the soma juice, and whose sins are purified, worship Me with sacrifices (yajñaiḥ) and pray for passage to heaven. Having attained the meritorious world of Indra, they enjoy in heaven the divine pleasures of the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रैविद्याः (traividyāḥ) - knowers of the three Vedas
- माम् (mām) - Me
- सोमपाः (somapāḥ) - soma drinkers
- पूतपापाः (pūtapāpāḥ) - whose sins are purified
- यज्ञैः (yajñaiḥ) - with sacrifices
- इष्ट्वा (iṣṭvā) - having worshipped, having sacrificed
- स्वर्गतिम् (svargatim) - passage to heaven, heavenly state
- प्रार्थयन्ते (prārthayante) - they pray, they ask for, they desire
- ते (te) - they, those
- पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtuous deed, holy
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
- सुरेन्द्रलोकम् (surendralokam) - the world of Indra, heaven
- अश्नन्ति (aśnanti) - they eat, they enjoy
- दिव्यान् (divyān) - divine, heavenly
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- देवभोगान् (devabhogān) - pleasures of the gods, enjoyments of the gods
Words meanings and morphology
त्रैविद्याः (traividyāḥ) - knowers of the three Vedas
(noun)
Nominative, masculine, plural of traividya
traividya - one who knows the three Vedas (Ṛk, Sāman, Yajus)
from tri-vidyā (threefold knowledge)
Compound type : bahuvrīhi (tri+vidyā)
- tri – three
numeral - vidyā – knowledge, learning, science (here, the Vedas)
noun (feminine)
root vid + ya
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - Me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
सोमपाः (somapāḥ) - soma drinkers
(noun)
Nominative, masculine, plural of somapa
somapa - drinker of soma
Compound type : upapada-tatpuruṣa (soma+pa)
- soma – the intoxicating juice of a plant, offered in sacrifice
noun (masculine) - pa – drinker, protector
adjective (masculine)
root pā (to drink) + ḍa
Root: pā (class 1)
पूतपापाः (pūtapāpāḥ) - whose sins are purified
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūtapāpa
pūtapāpa - whose sins are cleansed, purified from sin
from pūta-pāpa (purified sin)
Compound type : bahuvrīhi (pūta+pāpa)
- pūta – purified, cleansed, holy
adjective (neuter)
Past Passive Participle
root pū + kta
Root: pū (class 1) - pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter)
यज्ञैः (yajñaiḥ) - with sacrifices
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yajña
yajña - sacrifice, worship, ritual
root yaj + na
Root: yaj (class 1)
इष्ट्वा (iṣṭvā) - having worshipped, having sacrificed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root yaj (irregular past participle base iṣṭa) + tvā
Root: yaj (class 1)
स्वर्गतिम् (svargatim) - passage to heaven, heavenly state
(noun)
Accusative, feminine, singular of svargati
svargati - going to heaven, heavenly state, paradise
Compound type : tatpuruṣa (svarga+gati)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - gati – going, motion, destination
noun (feminine)
root gam + ktin
Root: gam (class 1)
प्रार्थयन्ते (prārthayante) - they pray, they ask for, they desire
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prārth
Present Middle Indicative
root arth, 10th conjugation, Atmanepada, with prefix pra
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtuous deed, holy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - auspicious, good, holy, virtuous; merit, virtuous deed
Note: Used here as a substantive: 'merit'.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root sad with prefix ā + lyp
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
सुरेन्द्रलोकम् (surendralokam) - the world of Indra, heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of surendraloka
surendraloka - the world of Indra
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sura+indra+loka)
- sura – god, deity
noun (masculine) - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - loka – world, region, realm
noun (masculine)
root lok + a
Root: lok (class 1)
अश्नन्ति (aśnanti) - they eat, they enjoy
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of aś
Present Active Indicative
root aś, 9th conjugation, Parasmaipada
Root: aś (class 9)
दिव्यान् (divyān) - divine, heavenly
(adjective)
Accusative, masculine, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial
from div + ya
Note: Agrees with 'devabhogān'.
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
देवभोगान् (devabhogān) - pleasures of the gods, enjoyments of the gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of devabhoga
devabhoga - enjoyment of the gods, pleasure of the gods
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+bhoga)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 1) - bhoga – enjoyment, pleasure, possession
noun (masculine)
root bhuj + ghañ
Root: bhuj (class 7)