भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-9, verse-10
मयाध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरम् ।
हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते ॥१०॥
हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते ॥१०॥
10. mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram ,
hetunānena kaunteya jagadviparivartate.
hetunānena kaunteya jagadviparivartate.
10.
mayā adhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram
hetunā anena kaunteya jagat viparivartate
hetunā anena kaunteya jagat viparivartate
10.
kaunteya mayā adhyakṣeṇa prakṛtiḥ sa-carācaram
sūyate anena hetunā jagat viparivartate
sūyate anena hetunā jagat viparivartate
10.
Under My supervision, nature (prakṛti) produces all moving and unmoving things. Because of this cause, O son of Kuntī, the world repeatedly revolves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - By Me (the divine). (by me)
- अध्यक्षेण (adhyakṣeṇa) - Under My supervision. (by the supervisor, under the supervision)
- प्रकृतिः (prakṛtiḥ) - The primordial matter (prakṛti). (nature, material cause)
- सूयते (sūyate) - brings forth, generates, produces
- स-चराचरम् (sa-carācaram) - All animate and inanimate beings. (with moving and unmoving, consisting of all mobile and immobile things)
- हेतुना (hetunā) - by the cause, due to the reason
- अनेन (anena) - By this (cause). (by this)
- कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna. (O son of Kuntī)
- जगत् (jagat) - the world, the universe
- विपरिवर्तते (viparivartate) - Repeatedly revolves or operates. (revolves, turns around, rotates)
Words meanings and morphology
मया (mayā) - By Me (the divine). (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
अध्यक्षेण (adhyakṣeṇa) - Under My supervision. (by the supervisor, under the supervision)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adhyakṣa
adhyakṣa - superintendent, supervisor, overseer
from adhi (over) + akṣa (eye, sense)
Compound type : avyayībhāva (adhi+akṣa)
- adhi – over, above, on
indeclinable
prefix - akṣa – eye, sense
noun (neuter)
Note: Often used to mean 'under the supervision of'.
प्रकृतिः (prakṛtiḥ) - The primordial matter (prakṛti). (nature, material cause)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, origin, primordial matter, material cause
from pra (forth) + root kṛ (to make, to do) + ti suffix
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of `sūyate`.
सूयते (sūyate) - brings forth, generates, produces
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sū
root sū (to generate)
Root: sū (class 2)
Note: The passive form `sūyate` is often used in a causative sense, 'is born' or 'brings forth'.
स-चराचरम् (sa-carācaram) - All animate and inanimate beings. (with moving and unmoving, consisting of all mobile and immobile things)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-carācara
sa-carācara - consisting of all mobile and immobile things
bahuvrīhi compound: sa (with) + cara-acara (moving and unmoving)
Compound type : bahuvrīhi (sa+cara+acara)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - cara – moving, mobile
adjective (masculine)
from root car (to move)
Root: car (class 1) - acara – unmoving, immobile
adjective (masculine)
negation 'a' + cara (moving)
Prefix: a
Root: car (class 1)
Note: Qualifies `jagat` implicitly, or acts as direct object.
हेतुना (hetunā) - by the cause, due to the reason
(noun)
Instrumental, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive
अनेन (anena) - By this (cause). (by this)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies `hetunā`.
कौन्तेय (kaunteya) - O Arjuna. (O son of Kuntī)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, a name for Arjuna
patronymic from Kuntī
Note: Addressed to Arjuna.
जगत् (jagat) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present Active Participle (substantivized)
From root gam (to go, to move)
Root: gam (class 1)
Note: Subject of `viparivartate`.
विपरिवर्तते (viparivartate) - Repeatedly revolves or operates. (revolves, turns around, rotates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of viparivṛt
Root vṛt (to turn) with upasargas vi (apart, reverse) and pari (around)
Prefixes: vi+pari
Root: vṛt (class 1)