Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,9

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-9, verse-1

श्रीभगवानुवाच ।
इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे ।
ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात् ॥१॥
1. śrībhagavānuvāca ,
idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmyanasūyave ,
jñānaṁ vijñānasahitaṁ yajjñātvā mokṣyase'śubhāt.
1. śrībhagavān uvāca | idam tu te guhyatamam pravakṣyāmi
anasūyave | jñānam vijñānasahitam yat jñātvā mokṣyase aśubhāt
1. śrībhagavān uvāca anasūyave te idam tu guhyatamam
vijñānasahitam jñānam pravakṣyāmi yat jñātvā aśubhāt mokṣyase
1. The Blessed Lord said: "To you, who are free from envy, I will now declare this most profound secret: this knowledge (jñāna), together with direct realization (vijñāna), by knowing which you will be liberated (mokṣa) from all misfortune."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीभगवान् (śrībhagavān) - Lord Krishna (The glorious, divine one; Lord)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • इदम् (idam) - this (knowledge/secret) (this, this (knowledge))
  • तु (tu) - but, indeed (but, indeed, however)
  • ते (te) - to you (Arjuna) (to you, your)
  • गुह्यतमम् (guhyatamam) - most profound (secret) (most secret, most profound)
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will declare (I will declare, I will tell, I will speak forth)
  • अनसूयवे (anasūyave) - to one who is free from envy (Arjuna) (to the unenvious, to one who is not malicious)
  • ज्ञानम् (jñānam) - (spiritual) knowledge (jñāna) (knowledge, wisdom)
  • विज्ञानसहितम् (vijñānasahitam) - accompanied by direct realization (vijñāna) (accompanied by direct realization, together with direct experience)
  • यत् (yat) - which (knowledge) (which, that which)
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - by knowing (having known, by knowing)
  • मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be liberated (mokṣa) (you will be liberated, you will release yourself)
  • अशुभात् (aśubhāt) - from misfortune (from misfortune, from evil, from impurity)

Words meanings and morphology

श्रीभगवान् (śrībhagavān) - Lord Krishna (The glorious, divine one; Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - glorious, divine, fortunate, venerable; a title for Vishnu/Krishna
From śrī (fortune, glory) + bhagavat (possessing fortune/excellence)
Compound type : karmadhāraya (śrī+bhagavat)
  • śrī – glory, splendor, prosperity, beauty
    noun (feminine)
  • bhagavat – possessing fortune, glorious, divine, venerable
    adjective (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Lord Krishna.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense form
From root √vac.
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this (knowledge/secret) (this, this (knowledge))
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the knowledge being described.
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
ते (te) - to you (Arjuna) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, as in polite address)
Note: Dative case, referring to Arjuna.
गुह्यतमम् (guhyatamam) - most profound (secret) (most secret, most profound)
(adjective)
neuter, singular of guhyatama
guhyatama - most secret, most hidden
superlative
Superlative of guhya (secret), formed with -tama suffix.
Root: guh (class 1)
Note: Modifies `jñānam`.
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will declare (I will declare, I will tell, I will speak forth)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-vac
future tense
From root √vac with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
अनसूयवे (anasūyave) - to one who is free from envy (Arjuna) (to the unenvious, to one who is not malicious)
(adjective)
Dative, masculine, singular of anasūyu
anasūyu - not envious, not malicious, without jealousy
Negative compound (na-asūyu).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+asūyu)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • asūyu – envious, jealous, malicious
    adjective (masculine)
    Root: asūy (class 10)
Note: Refers to Arjuna.
ज्ञानम् (jñānam) - (spiritual) knowledge (jñāna) (knowledge, wisdom)
(noun)
neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, spiritual knowledge
From root √jñā.
Root: jñā (class 9)
Note: In context of `vijñāna`, it implies theoretical knowledge.
विज्ञानसहितम् (vijñānasahitam) - accompanied by direct realization (vijñāna) (accompanied by direct realization, together with direct experience)
(adjective)
neuter, singular of vijñānasahita
vijñānasahita - accompanied by special knowledge/realization
Bahuvrīhi compound, meaning "that which has vijñāna accompanying it."
Compound type : bahuvrīhi (vijñāna+sahita)
  • vijñāna – discernment, specific knowledge, direct realization, practical knowledge
    noun (neuter)
    From vi-jñā
    Prefix: vi
    Root: jñā (class 9)
  • sahita – accompanied by, connected with
    adjective (neuter)
    past passive participle
    From root √sah + kta suffix
    Root: sah (class 1)
यत् (yat) - which (knowledge) (which, that which)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
ज्ञात्वा (jñātvā) - by knowing (having known, by knowing)
(indeclinable)
absolutive
From root √jñā with -tvā suffix.
Root: jñā (class 9)
मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be liberated (mokṣa) (you will be liberated, you will release yourself)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of muc
future tense, middle voice
From root √muc.
Root: muc (class 6)
Note: Refers to obtaining liberation (mokṣa).
अशुभात् (aśubhāt) - from misfortune (from misfortune, from evil, from impurity)
(noun)
Ablative, neuter, singular of aśubha
aśubha - inauspicious, evil, misfortune, impurity
Negative compound (na-śubha).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śubha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śubha – auspicious, good, fortunate
    adjective (neuter)