योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-95, verse-29
मोक्षः शीतलचित्तत्वं बन्धः संतप्तचित्तता ।
एतस्मिन्नपि नार्थित्वमहो लोकस्य मूढता ॥ २९ ॥
एतस्मिन्नपि नार्थित्वमहो लोकस्य मूढता ॥ २९ ॥
mokṣaḥ śītalacittatvaṃ bandhaḥ saṃtaptacittatā ,
etasminnapi nārthitvamaho lokasya mūḍhatā 29
etasminnapi nārthitvamaho lokasya mūḍhatā 29
29.
mokṣaḥ śītalacittatvam bandhaḥ saṃtaptacittatā |
etasmin api na arthitvam aho lokasya mūḍhatā ||
etasmin api na arthitvam aho lokasya mūḍhatā ||
29.
mokṣaḥ śītalacittatvam,
bandhaḥ saṃtaptacittatā (ca asti).
etasmin api arthitvam na (dṛśyate).
aho lokasya mūḍhatā!
bandhaḥ saṃtaptacittatā (ca asti).
etasmin api arthitvam na (dṛśyate).
aho lokasya mūḍhatā!
29.
Final liberation (mokṣa) is a cool and calm mind; bondage is an agitated and distressed mind. Despite this clear understanding, there is no desire or interest in it! Oh, the utter foolishness of people!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मोक्षः (mokṣaḥ) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation)
- शीतलचित्तत्वम् (śītalacittatvam) - coolness of mind, calm state of mind
- बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie
- संतप्तचित्तता (saṁtaptacittatā) - agitated state of mind, heated mind, distress of mind
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अपि (api) - even, also, too, moreover
- न (na) - not, no
- अर्थित्वम् (arthitvam) - desire, interest, need, desirability
- अहो (aho) - Oh! (an exclamation of wonder, sorrow, or scorn)
- लोकस्य (lokasya) - of the world, of people
- मूढता (mūḍhatā) - foolishness, stupidity, ignorance
Words meanings and morphology
मोक्षः (mokṣaḥ) - final liberation (mokṣa) (liberation, emancipation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, emancipation, release
Derived from root √muc (to release, free).
Root: muc (class 6)
शीतलचित्तत्वम् (śītalacittatvam) - coolness of mind, calm state of mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of śītalacittatva
śītalacittatva - state of having a cool or calm mind
Compound śītalacitta with the suffix -tva denoting abstraction.
Compound type : karmadhāraya (śītala+citta)
- śītala – cool, cold, calm, tranquil
adjective (masculine) - citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, tying, fetter
Derived from root √bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
संतप्तचित्तता (saṁtaptacittatā) - agitated state of mind, heated mind, distress of mind
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃtaptacittatā
saṁtaptacittatā - state of having a distressed or agitated mind
Compound saṃtaptacitta with the suffix -tā denoting abstraction.
Compound type : karmadhāraya (saṃtapta+citta)
- saṃtapta – heated, agitated, distressed, tormented
participle (masculine)
Past Passive Participle
Formed from saṃ-√tap (to heat, distress).
Prefix: saṃ
Root: tap (class 1) - citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of etad
etad - this
अपि (api) - even, also, too, moreover
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अर्थित्वम् (arthitvam) - desire, interest, need, desirability
(noun)
Nominative, neuter, singular of arthitva
arthitva - desirability, need, state of being desirous
Derived from artha (purpose, object) with the suffix -tva (denoting state or quality).
अहो (aho) - Oh! (an exclamation of wonder, sorrow, or scorn)
(indeclinable)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, folk, community
मूढता (mūḍhatā) - foolishness, stupidity, ignorance
(noun)
Nominative, feminine, singular of mūḍhatā
mūḍhatā - foolishness, stupidity, ignorance
Derived from mūḍha (foolish, deluded) with the suffix -tā (denoting state or quality).