Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,95

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-95, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ततश्चिदाकाशवपुर्भूतपञ्चकवर्जितः ।
विहरन्नहमाकाशे पिशाच इव संस्थितः ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
tataścidākāśavapurbhūtapañcakavarjitaḥ ,
viharannahamākāśe piśāca iva saṃsthitaḥ 1
1. tataḥ cidākāśavapuḥ bhūtapañcakavarjitaḥ
viharan aham ākāśe piśācaḥ iva saṃsthitaḥ
1. tataḥ aham cidākāśavapuḥ bhūtapañcakavarjitaḥ
ākāśe viharan piśācaḥ iva saṃsthitaḥ
1. Śrī Vasiṣṭha said: Then, with a body of pure consciousness-space (cidākāśa) and devoid of the five gross elements, I (ahaṃ) wandered in space (ākāśa), existing like a ghost (piśāca).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, afterwards, therefore)
  • चिदाकाशवपुः (cidākāśavapuḥ) - with a body of pure consciousness-space (cidākāśa) (whose body is consciousness-space, having a form of pure consciousness and ether)
  • भूतपञ्चकवर्जितः (bhūtapañcakavarjitaḥ) - devoid of the five gross elements (devoid of the five elements)
  • विहरन् (viharan) - wandered, moving about (wandering, moving about, sporting)
  • अहम् (aham) - I (Vasiṣṭha) (I)
  • आकाशे (ākāśe) - in space (ākāśa) (in the sky, in space, in the ether (ākāśa))
  • पिशाचः (piśācaḥ) - a ghost (piśāca) (a ghost, demon, goblin)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • संस्थितः (saṁsthitaḥ) - existing (situated, placed, existing, standing)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, afterwards, therefore)
(indeclinable)
Ablative suffix tas from tad.
चिदाकाशवपुः (cidākāśavapuḥ) - with a body of pure consciousness-space (cidākāśa) (whose body is consciousness-space, having a form of pure consciousness and ether)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cidākāśavapus
cidākāśavapus - whose body is consciousness-space, having a form of pure consciousness and ether
Bahuvrīhi compound: cit (consciousness) + ākāśa (space/ether) + vapus (body/form). 'One whose body is consciousness-space'.
Compound type : bahuvrīhi (cit+ākāśa+vapus)
  • cit – consciousness, intelligence, thought
    noun (feminine)
  • ākāśa – sky, ether, space
    noun (masculine)
  • vapus – body, form, figure
    noun (neuter)
Note: Refers to aham.
भूतपञ्चकवर्जितः (bhūtapañcakavarjitaḥ) - devoid of the five gross elements (devoid of the five elements)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhūtapañcakavarjita
bhūtapañcakavarjita - devoid of the five elements
Past Passive Participle (for varjita)
Compound of bhūta (element) + pañcaka (group of five) + varjita (devoid, excluded from, from √vṛj (to shun) + ita P.P.P. suffix). bhūtapañcaka = 'group of five elements'. bhūtapañcakavarjita = 'one devoid of the group of five elements'.
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+pañcaka+varjita)
  • bhūta – element, being, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of √bhū (to be, become)
    Root: √bhū (class 1)
  • pañcaka – group of five
    noun (neuter)
    From pañcan (five) + ka (suffix).
  • varjita – devoid of, excluded from, free from
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of √vṛj (to shun, avoid).
    Root: √vṛj (class 6)
Note: Refers to aham.
विहरन् (viharan) - wandered, moving about (wandering, moving about, sporting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viharan
viharan - wandering, moving about, sporting
Present Active Participle
From vi (prefix) + √hṛ (to take, carry). Masculine nominative singular, agreeing with aham.
Prefix: vi
Root: √hṛ (class 1)
अहम् (aham) - I (Vasiṣṭha) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the sentence.
आकाशे (ākāśe) - in space (ākāśa) (in the sky, in space, in the ether (ākāśa))
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space, one of the five elements
Note: Refers to the cosmic space.
पिशाचः (piśācaḥ) - a ghost (piśāca) (a ghost, demon, goblin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of piśāca
piśāca - ghost, demon, goblin
Note: Used in simile with iva.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
संस्थितः (saṁsthitaḥ) - existing (situated, placed, existing, standing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - situated, placed, existing, standing
Past Passive Participle
From sam (prefix) + √sthā (to stand) + ita (P.P.P. suffix). Masculine nominative singular, agreeing with aham.
Prefix: sam
Root: √sthā (class 1)