योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-95, verse-2
न मां पश्यन्ति चन्द्रार्कशक्रा हरिहरादयः ।
न देवसिद्धगन्धर्वकिंनरा नाप्सरोगणाः ॥ २ ॥
न देवसिद्धगन्धर्वकिंनरा नाप्सरोगणाः ॥ २ ॥
na māṃ paśyanti candrārkaśakrā hariharādayaḥ ,
na devasiddhagandharvakiṃnarā nāpsarogaṇāḥ 2
na devasiddhagandharvakiṃnarā nāpsarogaṇāḥ 2
2.
na mām paśyanti candrārkaśakrāḥ hariharādayaḥ
na devasiddhagandharvakiṃnarāḥ na apsarogaṇāḥ
na devasiddhagandharvakiṃnarāḥ na apsarogaṇāḥ
2.
candrārkaśakrāḥ hariharādayaḥ na mām paśyanti
devasiddhagandharvakiṃnarāḥ na apsarogaṇāḥ (ca māṃ na paśyanti)
devasiddhagandharvakiṃnarāḥ na apsarogaṇāḥ (ca māṃ na paśyanti)
2.
Neither the Moon, the Sun, Indra, Viṣṇu, Śiva, and other prominent deities (Hari-Hara-ādayaḥ) see me. Nor do the gods, perfected beings (siddhas), celestial musicians (gandharvas), mythical beings (kiṃnaras), or groups of celestial nymphs (apsarogaṇāḥ) see me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - neither, not (not, no, neither)
- माम् (mām) - me (Vasiṣṭha) (me)
- पश्यन्ति (paśyanti) - they see (they see, perceive, observe)
- चन्द्रार्कशक्राः (candrārkaśakrāḥ) - the Moon, the Sun, and Indra (Moon, Sun, and Indra)
- हरिहरादयः (hariharādayaḥ) - Viṣṇu, Śiva, and other prominent deities (Hari-Hara-ādayaḥ) (Hari (Viṣṇu), Hara (Śiva) and others)
- न (na) - nor (not, no, neither)
- देवसिद्धगन्धर्वकिंनराः (devasiddhagandharvakiṁnarāḥ) - the gods, perfected beings (siddhas), celestial musicians (gandharvas), and mythical beings (kiṃnaras) (gods, siddhas, gandharvas, and kinnaras)
- न (na) - or not (not, no, neither)
- अप्सरोगणाः (apsarogaṇāḥ) - groups of celestial nymphs (apsarogaṇāḥ) (hosts of Apsarases, groups of celestial nymphs)
Words meanings and morphology
न (na) - neither, not (not, no, neither)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Used for negation.
माम् (mām) - me (Vasiṣṭha) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Object of paśyanti.
पश्यन्ति (paśyanti) - they see (they see, perceive, observe)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of √dṛś
Present active 3rd plural
Parasmaipada, Present tense, Indicative mood. paśya is the stem for present tense.
Root: √dṛś (class 1)
चन्द्रार्कशक्राः (candrārkaśakrāḥ) - the Moon, the Sun, and Indra (Moon, Sun, and Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of candrārkaśakra
candrārkaśakra - Moon, Sun, Indra
Dvandva compound of candra (moon) + arka (sun) + śakra (Indra).
Compound type : dvandva (candra+arka+śakra)
- candra – moon
noun (masculine) - arka – sun
noun (masculine) - śakra – Indra (name of a deity), powerful
proper noun (masculine)
Note: Plural form indicates 'Candra and Arka and Śakra'.
हरिहरादयः (hariharādayaḥ) - Viṣṇu, Śiva, and other prominent deities (Hari-Hara-ādayaḥ) (Hari (Viṣṇu), Hara (Śiva) and others)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of hariharādi
hariharādi - Hari (Viṣṇu), Hara (Śiva) and others
Compound of hari (Viṣṇu) + hara (Śiva) + ādi (etc.). Harihara is a dvandva compound, then ādi forms a tatpuruṣa.
Compound type : tatpuruṣa (hari+hara+ādi)
- hari – Viṣṇu, golden, lion
proper noun (masculine) - hara – Śiva, remover, seizing
proper noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, et cetera
noun (masculine)
न (na) - nor (not, no, neither)
(indeclinable)
Negative particle.
देवसिद्धगन्धर्वकिंनराः (devasiddhagandharvakiṁnarāḥ) - the gods, perfected beings (siddhas), celestial musicians (gandharvas), and mythical beings (kiṃnaras) (gods, siddhas, gandharvas, and kinnaras)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devasiddhagandharvakiṃnara
devasiddhagandharvakiṁnara - gods, siddhas, gandharvas, and kinnaras (a group of celestial beings)
Dvandva compound of deva (god) + siddha (perfected being) + gandharva (celestial musician) + kiṃnara (mythical being, half-man half-horse).
Compound type : dvandva (deva+siddha+gandharva+kiṃnara)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - siddha – perfected one, accomplished, adept
noun (masculine)
Past Passive Participle
P.P.P. of √sidh (to accomplish)
Root: √sidh (class 1) - gandharva – celestial musician, demigod
noun (masculine) - kiṃnara – mythical being (often half-man, half-horse), 'what kind of man?'
noun (masculine)
न (na) - or not (not, no, neither)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Connects negations.
अप्सरोगणाः (apsarogaṇāḥ) - groups of celestial nymphs (apsarogaṇāḥ) (hosts of Apsarases, groups of celestial nymphs)
(noun)
Nominative, masculine, plural of apsarogaṇa
apsarogaṇa - hosts of Apsarases, groups of celestial nymphs
Tatpuruṣa compound of apsaras (celestial nymph) + gaṇa (group, host). The s of apsaras becomes o before gaṇa via visarga sandhi rules if apsaraḥ gaṇaḥ.
Compound type : tatpuruṣa (apsaras+gaṇa)
- apsaras – celestial nymph, water-spirit
noun (feminine) - gaṇa – group, host, multitude, troop
noun (masculine)