Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,95

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-95, verse-21

अहमादिरयं सर्गस्त्वपरिज्ञानदोषतः ।
वेताल इव बालानां गतो वो वज्रसारताम् ॥ २१ ॥
ahamādirayaṃ sargastvaparijñānadoṣataḥ ,
vetāla iva bālānāṃ gato vo vajrasāratām 21
21. ahamādiḥ ayam sargaḥ tu aparijñānadoṣataḥ
vetālaḥ iva bālānām gataḥ vaḥ vajrasāratām
21. aparijñānadoṣataḥ ayam ahamādiḥ sargaḥ,
bālānām vetālaḥ iva,
vaḥ vajrasāratām gataḥ [asti].
21. This creation (sarga), whose beginning is the sense of 'I' (ahaṅkāra), has, due to the defect of non-comprehension, attained for you a diamond-like firmness, just as a ghost appears real to children.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहमादिः (ahamādiḥ) - This creation, which springs from the mistaken identification with the individual ego (ahaṅkāra). (whose beginning is 'I', originating from 'I')
  • अयम् (ayam) - this
  • सर्गः (sargaḥ) - the phenomenal world or experience (creation, emanation, world)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • अपरिज्ञानदोषतः (aparijñānadoṣataḥ) - due to the fault of non-comprehension, from the defect of ignorance
  • वेतालः (vetālaḥ) - a terrifying illusion (ghost, vampire, goblin)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • बालानाम् (bālānām) - of children, for children, to children
  • गतः (gataḥ) - has become, has attained a state (gone, attained, reached, become)
  • वः (vaḥ) - to you, for you, your
  • वज्रसारताम् (vajrasāratām) - an imagined, strong, and enduring reality. (adamantine strength, diamond-like firmness, essential nature of a thunderbolt)

Words meanings and morphology

अहमादिः (ahamādiḥ) - This creation, which springs from the mistaken identification with the individual ego (ahaṅkāra). (whose beginning is 'I', originating from 'I')
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ahamādi
ahamādi - whose beginning is 'I', originating from 'I'
Compound type : bahuvrīhi (aham+ādi)
  • aham – I, ego (ahaṅkāra)
    pronoun
  • ādi – beginning, origin, first
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: ā-dā (class 3)
Note: Modifies "sargaḥ".
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Modifies "sargaḥ".
सर्गः (sargaḥ) - the phenomenal world or experience (creation, emanation, world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, discharge, chapter
Derived from root sṛj (to create, emit) with prefix saṃ.
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
Note: Subject of the sentence.
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
Note: Appears as 'tva' due to sandhi with 'sargaḥ'.
अपरिज्ञानदोषतः (aparijñānadoṣataḥ) - due to the fault of non-comprehension, from the defect of ignorance
(noun)
Ablative, singular of aparijñānadoṣa
aparijñānadoṣa - fault of non-comprehension, defect of ignorance
Compound type : tatpuruṣa (a+parijñāna+doṣa)
  • a – not, non-
    prefix
  • parijñāna – full knowledge, comprehension
    noun (neuter)
    Derived from root jñā (to know) with prefix pari.
    Prefix: pari
    Root: jñā (class 9)
  • doṣa – fault, defect, error
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
Note: The suffix -taḥ indicates "from" or "due to".
वेतालः (vetālaḥ) - a terrifying illusion (ghost, vampire, goblin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vetāla
vetāla - ghost, vampire, goblin, evil spirit
Note: Used in a simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Expresses comparison.
बालानाम् (bālānām) - of children, for children, to children
(noun)
Genitive, masculine, plural of bāla
bāla - child, infant, immature, young, ignorant
Note: Implies "in the eyes of children".
गतः (gataḥ) - has become, has attained a state (gone, attained, reached, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, become, situated in
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with kta suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Predicates the state of "sargaḥ".
वः (vaḥ) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative case here, meaning "for you".
वज्रसारताम् (vajrasāratām) - an imagined, strong, and enduring reality. (adamantine strength, diamond-like firmness, essential nature of a thunderbolt)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vajrasāratā
vajrasāratā - adamantine strength, diamond-like firmness, essential nature of a thunderbolt
Derived from vajrasāra (diamond-hard) with suffix -tā.
Compound type : tatpuruṣa (vajra+sāratā)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (masculine)
  • sāratā – strength, firmness, essence, hard nature
    noun (feminine)
    Derived from sāra (essence, firm, strong) with suffix -tā.
Note: Object of "gataḥ" (has attained what?).