योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-142, verse-34
यथा द्रवत्वादम्ब्वन्तरेति चावर्ततामिव ।
ब्रह्म चित्त्वात्तथैतीव सर्गतामस्य सर्गकम् ॥ ३४ ॥
ब्रह्म चित्त्वात्तथैतीव सर्गतामस्य सर्गकम् ॥ ३४ ॥
yathā dravatvādambvantareti cāvartatāmiva ,
brahma cittvāttathaitīva sargatāmasya sargakam 34
brahma cittvāttathaitīva sargatāmasya sargakam 34
34.
yathā dravatvāt ambu antara eti ca āvartatām iva
brahma cittvāt tathā eti iva sargatām asya sargakam
brahma cittvāt tathā eti iva sargatām asya sargakam
34.
yathā ambu dravatvāt antara eti ca āvartatām iva,
tathā brahma cittvāt eti iva sargatām asya sargakam
tathā brahma cittvāt eti iva sargatām asya sargakam
34.
Just as water, due to its fluidity, transforms, as it were, into a whirlpool, similarly Brahman (brahman), by virtue of its consciousness, seems to transform into the state of creation, and this creation is indeed its own.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
- द्रवत्वात् (dravatvāt) - due to its fluidity (from liquidity, due to fluidity, because of liquid nature)
- अम्बु (ambu) - water
- अन्तर (antara) - into (inside, between, within, into)
- एति (eti) - transforms (lit. goes) (goes, comes, enters, reaches)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- आवर्तताम् (āvartatām) - into a whirlpool (state of being a whirlpool, whirling)
- इव (iva) - as it were (as if, like, similar to)
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth)
- चित्त्वात् (cittvāt) - by virtue of its consciousness (from consciousness, due to being consciousness, because of intelligence)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that way)
- एति (eti) - transforms (lit. goes) (goes, comes, enters, reaches)
- इव (iva) - seems to (as if, like, similar to)
- सर्गताम् (sargatām) - into the state of creation (state of creation, creativeness)
- अस्य (asya) - its (referring to Brahman) (of this, his, its)
- सर्गकम् (sargakam) - this creation (creation, the created world)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
द्रवत्वात् (dravatvāt) - due to its fluidity (from liquidity, due to fluidity, because of liquid nature)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dravatva
dravatva - liquidity, fluidity, the state of being liquid
Derived from 'drava' (liquid) + suffix '-tva' (abstract noun).
Root: dru (class 1)
Note: Expresses cause or reason.
अम्बु (ambu) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambu
ambu - water
Note: Subject of 'eti'.
अन्तर (antara) - into (inside, between, within, into)
(indeclinable)
Note: With 'eti', signifies 'to go inside'.
एति (eti) - transforms (lit. goes) (goes, comes, enters, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
present active
Root 'i' (2nd class, Parasmaipada), present indicative, 3rd person singular.
Root: i (class 2)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects 'antara eti' and 'āvartatām'.
आवर्तताम् (āvartatām) - into a whirlpool (state of being a whirlpool, whirling)
(noun)
Accusative, feminine, singular of āvartatā
āvartatā - the state of being a whirlpool, whirling, circular motion
Derived from 'āvarta' (whirlpool) + suffix '-tā' (abstract noun).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'eti' (implied with 'antara').
इव (iva) - as it were (as if, like, similar to)
(indeclinable)
Note: Particle for comparison or suggestion.
ब्रह्म (brahma) - Brahman (Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman, the Absolute Reality, the ultimate truth
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of the second clause.
चित्त्वात् (cittvāt) - by virtue of its consciousness (from consciousness, due to being consciousness, because of intelligence)
(noun)
Ablative, neuter, singular of cittva
cittva - the state of being consciousness, consciousness, intelligence
Derived from 'cit' (consciousness) + suffix '-tva' (abstract noun).
Root: cit (class 1)
Note: Expresses cause or reason.
तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that way)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yathā'.
एति (eti) - transforms (lit. goes) (goes, comes, enters, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
present active
Root 'i' (2nd class, Parasmaipada), present indicative, 3rd person singular.
Root: i (class 2)
इव (iva) - seems to (as if, like, similar to)
(indeclinable)
Note: Particle for comparison or suggestion.
सर्गताम् (sargatām) - into the state of creation (state of creation, creativeness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sargatā
sargatā - the state of creation, creativeness
Derived from 'sarga' (creation) + suffix '-tā' (abstract noun).
Root: sṛj (class 1)
Note: Object of 'eti'.
अस्य (asya) - its (referring to Brahman) (of this, his, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, that
'idam' in genitive singular masculine/neuter.
Note: Genitive of 'idam', agreeing with 'brahma' (neuter).
सर्गकम् (sargakam) - this creation (creation, the created world)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sargaka
sargaka - creation, the created world, a creator (as adjective)
Derived from 'sarga' + suffix '-ka', used here as a substantive meaning 'creation'.
Root: sṛj (class 1)
Note: Appears to be in apposition or an independent statement. Here, it is taken as an appositive predicate for 'asya'.