Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,142

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-142, verse-32

यत्र वेत्ति तु जीवत्वं तत्राविद्येति तिष्ठति ।
तत्र संसृतिनाम्नात्मा धत्ते रूपं तथास्थितम् ॥ ३२ ॥
yatra vetti tu jīvatvaṃ tatrāvidyeti tiṣṭhati ,
tatra saṃsṛtināmnātmā dhatte rūpaṃ tathāsthitam 32
32. yatra vetti tu jīvatvam tatra avidyā iti tiṣṭhati
tatra saṃsṛtināmnā ātmā dhatte rūpam tathāsthitam
32. yatra tu jīvatvam vetti tatra avidyā iti tiṣṭhati
tatra ātmā saṃsṛtināmnā tathāsthitam rūpam dhatte
32. Where one perceives the state of an individual soul, there indeed ignorance resides. In that state, the self (ātman) assumes a form, referred to as the cycle of transmigration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत्र (yatra) - where (in a state or condition) (where, when, in which case)
  • वेत्ति (vetti) - perceives (knows, perceives, understands)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
  • जीवत्वम् (jīvatvam) - the state of being an individual soul (the state of being a living being, individuality, soul-ness)
  • तत्र (tatra) - there (in that state or condition) (there, then, in that place or case)
  • अविद्या (avidyā) - ignorance (ignorance, nescience, non-knowledge)
  • इति (iti) - thus, in this manner (thus, so, in this manner, marks a quotation or explanation)
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - resides (stands, remains, exists, resides)
  • तत्र (tatra) - in that state (there, then, in that place or case)
  • संसृतिनाम्ना (saṁsṛtināmnā) - under the name of the cycle of transmigration (by the name of transmigration, by the name of the cycle of rebirths)
  • आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul, essence, spirit)
  • धत्ते (dhatte) - assumes (assumes, holds, places, puts, wears)
  • रूपम् (rūpam) - a form (form, appearance, nature, beauty)
  • तथास्थितम् (tathāsthitam) - thus situated (thus situated, in such a state, so placed)

Words meanings and morphology

यत्र (yatra) - where (in a state or condition) (where, when, in which case)
(indeclinable)
वेत्ति (vetti) - perceives (knows, perceives, understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
present active
Root 'vid' (2nd class, Parasmaipada), present indicative, 3rd person singular.
Root: vid (class 2)
तु (tu) - indeed (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
जीवत्वम् (jīvatvam) - the state of being an individual soul (the state of being a living being, individuality, soul-ness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvatva
jīvatva - the state of being a living being, individuality, soul-ness
Derived from 'jīva' (living being) + suffix '-tva' (abstract noun).
तत्र (tatra) - there (in that state or condition) (there, then, in that place or case)
(indeclinable)
अविद्या (avidyā) - ignorance (ignorance, nescience, non-knowledge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, non-knowledge
Composed of 'a-' (negation) + 'vidyā' (knowledge).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vidyā – knowledge, science, learning
    noun (feminine)
इति (iti) - thus, in this manner (thus, so, in this manner, marks a quotation or explanation)
(indeclinable)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - resides (stands, remains, exists, resides)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
present active
Root 'sthā' (1st class, Parasmaipada), present indicative, 3rd person singular.
Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - in that state (there, then, in that place or case)
(indeclinable)
संसृतिनाम्ना (saṁsṛtināmnā) - under the name of the cycle of transmigration (by the name of transmigration, by the name of the cycle of rebirths)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saṃsṛtināman
saṁsṛtināman - named transmigration, having transmigration as a name
Compound formed from 'saṃsṛti' and 'nāman'.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsṛti+nāman)
  • saṃsṛti – transmigration, cycle of rebirths, flux
    noun (feminine)
    Derived from root 'sṛj' (to flow, to run) with prefix 'sam-'.
    Prefix: sam
    Root: sṛj (class 1)
  • nāman – name, appellation, noun
    noun (neuter)
Note: Declined from 'nāman' (neuter) with an instrumental singular ending '-ā'.
आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul, essence, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
धत्ते (dhatte) - assumes (assumes, holds, places, puts, wears)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dhā
present middle
Root 'dhā' (3rd class, Atmanepada), present indicative, 3rd person singular.
Root: dhā (class 3)
रूपम् (rūpam) - a form (form, appearance, nature, beauty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, nature, beauty
तथास्थितम् (tathāsthitam) - thus situated (thus situated, in such a state, so placed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tathāsthita
tathāsthita - thus situated, in such a state, so placed
past passive participle
Compound of 'tathā' (thus) and 'sthita' (situated, P.P.P. of 'sthā').
Compound type : avyayībhāva (tathā+sthita)
  • tathā – thus, so, in that manner
    indeclinable
  • sthita – situated, standing, abiding, existing
    adjective (neuter)
    past passive participle
    Past Passive Participle of root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'rūpam'.