Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-133, verse-7

तस्मिन्पतति भीमात्मन्यपारावारदेहिनि ।
सप्तद्वीपां वसुमतीं परिपूरयति क्षणात् ॥ ७ ॥
tasminpatati bhīmātmanyapārāvāradehini ,
saptadvīpāṃ vasumatīṃ paripūrayati kṣaṇāt 7
7. tasmin patati bhīmātmani apārāvāradehini
saptadvīpām vasumatīm paripūrayati kṣaṇāt
7. tasmin bhīmātmani apārāvāradehini patati
kṣaṇāt saptadvīpām vasumatīm paripūrayati
7. As that Sun (Vivasvat), dreadful in its nature and with a boundless form, fell, it instantly filled the seven-islanded earth (vasumatī) completely.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - when that (referring to the Sun) (in that, upon that, when that)
  • पतति (patati) - when falling (as a participle) (falling, while falling)
  • भीमात्मनि (bhīmātmani) - of dreadful nature (describing the falling Sun) (in the dreadful soul/nature, having a dreadful nature)
  • अपारावारदेहिनि (apārāvāradehini) - whose body has no bounds, of boundless form
  • सप्तद्वीपाम् (saptadvīpām) - having seven islands
  • वसुमतीम् (vasumatīm) - the earth
  • परिपूरयति (paripūrayati) - fills completely, makes full
  • क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (in a moment, instantly, from a moment)

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - when that (referring to the Sun) (in that, upon that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Used in locative absolute construction
पतति (patati) - when falling (as a participle) (falling, while falling)
(participle)
Locative, masculine, singular of patat
patat - falling, descending
Present Active Participle
From root 'pat' (1st conjugation)
Root: pat (class 1)
Note: Used in locative absolute construction
भीमात्मनि (bhīmātmani) - of dreadful nature (describing the falling Sun) (in the dreadful soul/nature, having a dreadful nature)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhīmātman
bhīmātman - having a dreadful nature, terrible in essence
Compound describing a being with a 'bhīma' (terrible) 'ātman' (self/nature)
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+ātman)
  • bhīma – dreadful, terrible, fearful
    adjective
    From root 'bhī' (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • ātman – self, soul, essence, spirit (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Adjective modifying 'tasmin' (the Sun)
अपारावारदेहिनि (apārāvāradehini) - whose body has no bounds, of boundless form
(adjective)
Locative, masculine, singular of apārāvāradehin
apārāvāradehin - having a boundless body, whose body is without limits (no near or far shore)
Compound adjective describing 'dehin' (having a body) qualified by 'apārāvāra' (boundless)
Compound type : bahuvrīhi (apārāvāra+dehin)
  • apārāvāra – without near or far shore, boundless, limitless
    adjective
    'a' (not) + 'pāra' (near shore) + 'āvāra' (far shore)
  • dehin – embodied, having a body, a living being
    adjective (masculine)
    From 'deha' (body) + 'in' (possessive suffix)
Note: Adjective modifying 'tasmin' (the Sun)
सप्तद्वीपाम् (saptadvīpām) - having seven islands
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saptadvīpa
saptadvīpa - having seven islands (referring to the earth)
Compound 'sapta' (seven) + 'dvīpa' (island)
Compound type : bahuvrīhi (sapta+dvīpa)
  • sapta – seven
    numeral
  • dvīpa – island, continent
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'vasumatīm'
वसुमतीम् (vasumatīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasumatī
vasumatī - the earth (lit. 'rich in wealth/treasures') (vasumatī)
From 'vasu' (wealth) + 'mat' (possessive suffix) + 'ī' (feminine ending)
Root: vas
Note: Object of 'paripūrayati'
परिपूरयति (paripūrayati) - fills completely, makes full
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of paripūr
Present active indicative
3rd person singular, present tense, active voice, from root 'pūr' with prefix 'pari' (causative 'pūrayati')
Prefix: pari
Root: pūr (class 10)
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (in a moment, instantly, from a moment)
(indeclinable)
Root: kṣaṇ
Note: Adverbial use of ablative case