Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,133

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-133, verse-27

अथ तस्मिन्वदत्येवं समाजग्मुर्नभश्चराः ।
तज्जगज्जालजातीया दिग्भ्यो गगनजाखिलाः ॥ २७ ॥
atha tasminvadatyevaṃ samājagmurnabhaścarāḥ ,
tajjagajjālajātīyā digbhyo gaganajākhilāḥ 27
27. atha tasmin vadati evam samājagmuḥ nabhaś-carāḥ
tat-jagat-jāla-jātīyāḥ digbhyaḥ gagana-jāḥ akhilāḥ
27. atha tasmin evam vadati (sati) nabhaś-carāḥ
tat-jagat-jāla-jātīyāḥ gagana-jāḥ akhilāḥ digbhyaḥ samājagmuḥ
27. Then, as he spoke thus, sky-dwellers (nabhaścarāḥ) arrived from all directions, all born of the sky, belonging to that universal network.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now
  • तस्मिन् (tasmin) - in him, while he (was speaking)
  • वदति (vadati) - In the locative absolute construction 'tasmin vadati', meaning 'while he was speaking'. (speaking, while speaking)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they came together, assembled
  • नभश्-चराः (nabhaś-carāḥ) - sky-dwellers, celestial beings (nabhaścarāḥ)
  • तत्-जगत्-जाल-जातीयाः (tat-jagat-jāla-jātīyāḥ) - belonging to that universal network
  • दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from the directions
  • गगन-जाः (gagana-jāḥ) - born of the sky, celestial
  • अखिलाः (akhilāḥ) - all, entire

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in him, while he (was speaking)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वदति (vadati) - In the locative absolute construction 'tasmin vadati', meaning 'while he was speaking'. (speaking, while speaking)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, telling
Present Active Participle
Derived from root vad (to speak) in present active participle form
Root: vad (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they came together, assembled
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of samājagmuḥ
Perfect Active
Root gam (to go) with prefixes sam-ā, in perfect tense (liṭ-lakāra), 3rd person plural
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
नभश्-चराः (nabhaś-carāḥ) - sky-dwellers, celestial beings (nabhaścarāḥ)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nabhaścara
nabhaścara - moving in the sky, sky-dweller
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+cara)
  • nabhas – sky, atmosphere, heaven
    noun (neuter)
  • cara – moving, dwelling, a wanderer
    adjective (masculine)
    Derived from root car (to move)
    Root: car (class 1)
तत्-जगत्-जाल-जातीयाः (tat-jagat-jāla-jātīyāḥ) - belonging to that universal network
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tajjagajjālajātīya
tajjagajjālajātīya - related to the network of that world/universe
Compound type : tatpuruṣa (tad+jagat+jāla+jātīya)
  • tad – that, this
    pronoun (neuter)
  • jagat – world, universe; moving
    noun (neuter)
    Present Participle (used as noun)
    Present participle of root gam, used as a noun
    Root: gam (class 1)
  • jāla – net, web, network, collection
    noun (neuter)
  • jātīya – belonging to a class or kind; native, related to
    adjective (masculine)
    Suffix -jātīya added to a noun to denote belonging or similarity
दिग्भ्यः (digbhyaḥ) - from the directions
(noun)
Ablative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
गगन-जाः (gagana-jāḥ) - born of the sky, celestial
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gaganaja
gaganaja - born from the sky, sky-born
Compound type : tatpuruṣa (gagana+ja)
  • gagana – sky, firmament
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Derived from root jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
अखिलाः (akhilāḥ) - all, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of akhila
akhila - all, whole, entire, complete