योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-133, verse-6
एवंविधां हृदि मनाक्कलयामि यावत्तावत्पपात सहसा नभसो विवस्वान् ।
कल्पान्तवातपरिवृत्तपितामहाण्डपृष्ठावपातघनघोषजुषा जवेन ॥ ६ ॥
कल्पान्तवातपरिवृत्तपितामहाण्डपृष्ठावपातघनघोषजुषा जवेन ॥ ६ ॥
evaṃvidhāṃ hṛdi manākkalayāmi yāvattāvatpapāta sahasā nabhaso vivasvān ,
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapātaghanaghoṣajuṣā javena 6
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapātaghanaghoṣajuṣā javena 6
6.
evaṃvidhām hṛdi manāk kalayāmi yāvat
tāvat papāta sahasā nabhasaḥ vivasvān
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajuṣā
javena
tāvat papāta sahasā nabhasaḥ vivasvān
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajuṣā
javena
6.
yāvat hṛdi manāk evaṃvidhām kalayāmi
tāvat sahasā vivasvān nabhasaḥ
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajuṣā
javena papāta
tāvat sahasā vivasvān nabhasaḥ
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajuṣā
javena papāta
6.
As I was contemplating such a vision slightly in my heart, suddenly the Sun (Vivasvat) fell from the sky with great speed, accompanied by a deep, thundering sound, like the collapsing of Brahmā's cosmic egg shaken by the winds at the end of a cosmic cycle (kalpānta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवंविधाम् (evaṁvidhām) - of this kind, such, of such a nature
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
- कलयामि (kalayāmi) - I imagine (or contemplate) (I consider, I imagine, I reckon)
- यावत् (yāvat) - while (as long as, while, as much as)
- तावत् (tāvat) - then, at that moment (then, at that time, so long, so much)
- पपात (papāta) - fell down
- सहसा (sahasā) - suddenly, unexpectedly, forcibly
- नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, from the atmosphere
- विवस्वान् (vivasvān) - the Sun
- कल्पान्तवातपरिवृत्तपितामहाण्डपृष्ठावपतघनघोषजुषा (kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajuṣā) - accompanied by a deep, thundering sound, like the collapsing of Brahmā's cosmic egg shaken by the winds at the end of a cosmic cycle (kalpānta) (accompanied by the deep sound of the universe's surface being shattered by end-of-kalpa winds)
- जवेन (javena) - with speed, rapidly
Words meanings and morphology
एवंविधाम् (evaṁvidhām) - of this kind, such, of such a nature
(adjective)
Accusative, feminine, singular of evaṃvidha
evaṁvidha - of this kind, such, such like
From 'evam' (thus) and 'vidha' (kind)
Compound type : karmadhāraya (evam+vidha)
- evam – thus, so, in this manner
indeclinable - vidha – kind, sort, manner, form
noun (masculine)
Root: dhā
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, essence
Root: hṛ
मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
(indeclinable)
कलयामि (kalayāmi) - I imagine (or contemplate) (I consider, I imagine, I reckon)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of kal
Present active indicative
1st person singular, present tense, active voice, from root 'kal' (10th conjugation)
Root: kal (class 10)
यावत् (yāvat) - while (as long as, while, as much as)
(indeclinable)
तावत् (tāvat) - then, at that moment (then, at that time, so long, so much)
(indeclinable)
Correlative to 'yāvat'
पपात (papāta) - fell down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of pat
Perfect active indicative
3rd person singular, perfect tense, active voice, from root 'pat'
Root: pat (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, unexpectedly, forcibly
(indeclinable)
Instrumental of 'sahas' (power, strength), used as an adverb
नभसः (nabhasaḥ) - from the sky, from the atmosphere
(noun)
Ablative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, cloud, space
विवस्वान् (vivasvān) - the Sun
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vivasvat
vivasvat - the Sun, brilliant, radiant (Vivasvat)
From 'vi-vas' (to shine forth) + 'vat' suffix
Prefix: vi
Root: vas (class 2)
कल्पान्तवातपरिवृत्तपितामहाण्डपृष्ठावपतघनघोषजुषा (kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajuṣā) - accompanied by a deep, thundering sound, like the collapsing of Brahmā's cosmic egg shaken by the winds at the end of a cosmic cycle (kalpānta) (accompanied by the deep sound of the universe's surface being shattered by end-of-kalpa winds)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajus
kalpāntavātaparivṛttapitāmahāṇḍapṛṣṭhāvapataghanaghoṣajus - possessing the deep sound of the surface of Brahmā's egg (universe) being shattered by the winds at the end of a cosmic cycle (kalpānta)
Long compound adjective, instrumental singular
Compound type : bahuvrīhi (kalpānta+vāta+parivṛtta+pitāmahāṇḍa+pṛṣṭha+avapāta+ghanaghoṣa+jus)
- kalpānta – end of a kalpa (cosmic cycle)
noun (masculine) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Root: vā - parivṛtta – turned, revolved, shaken, changed
participle
Past Passive Participle
From root 'vṛt' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1) - pitāmahāṇḍa – Brahmā's egg (the cosmic egg, universe)
noun (neuter) - pṛṣṭha – back, surface, top
noun (neuter)
Root: pṛṣ - avapāta – falling down, descending, collapse
noun (masculine)
From root 'pat' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: pat (class 1) - ghanaghoṣa – deep sound, thundering roar
noun (masculine) - jus – enjoying, possessing, accompanied by
adjective
Present active participle
From root 'juṣ'
Root: juṣ (class 1)
Note: Adjective describing 'vivasvān'
जवेन (javena) - with speed, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
From root 'ju' (to be quick)
Root: ju
Note: Used adverbially