योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-74, verse-7
किरन्नग्निकणासारमभितः स्वप्रतापजम् ।
मध्याह्नसूर्यकान्ताग्निरिव ज्वलति योऽरिषु ॥ ७ ॥
मध्याह्नसूर्यकान्ताग्निरिव ज्वलति योऽरिषु ॥ ७ ॥
kirannagnikaṇāsāramabhitaḥ svapratāpajam ,
madhyāhnasūryakāntāgniriva jvalati yo'riṣu 7
madhyāhnasūryakāntāgniriva jvalati yo'riṣu 7
7.
kiran agnikaṇāsāram abhitaḥ svapratāpajam
madhyāhnasūryakāntāgniḥ iva jvalati yaḥ ariṣu
madhyāhnasūryakāntāgniḥ iva jvalati yaḥ ariṣu
7.
yaḥ abhitaḥ svapratāpajam agnikaṇāsāram kiran
madhyāhnasūryakāntāgniḥ iva ariṣu jvalati
madhyāhnasūryakāntāgniḥ iva ariṣu jvalati
7.
He who shines among his enemies like the fire from a midday sunstone, scattering all around showers of fire-sparks born of his own valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किरन् (kiran) - scattering, radiating (scattering, radiating, emitting)
- अग्निकणासारम् (agnikaṇāsāram) - showers of fire-sparks (a shower of fire sparks)
- अभितः (abhitaḥ) - all around (all around, on both sides)
- स्वप्रतापजम् (svapratāpajam) - born of his own valor (born of one's own prowess/valor)
- मध्याह्नसूर्यकान्ताग्निः (madhyāhnasūryakāntāgniḥ) - the fire from a midday sunstone (the fire of a midday sunstone)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- ज्वलति (jvalati) - shines, burns (burns, shines, blazes)
- यः (yaḥ) - he who (who, which, that)
- अरिषु (ariṣu) - among his enemies (among enemies, against enemies)
Words meanings and morphology
किरन् (kiran) - scattering, radiating (scattering, radiating, emitting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kirat
kirat - scattering, throwing, strewing
Present Active Participle
From root √kṛ (to scatter, pour out), 6th class, parasmaipada.
Root: √kṛ (class 6)
Note: Refers to the agent of 'jvalati'.
अग्निकणासारम् (agnikaṇāsāram) - showers of fire-sparks (a shower of fire sparks)
(noun)
Accusative, masculine, singular of agnikaṇāsāra
agnikaṇāsāra - shower of fire-sparks, torrent of embers
Tatpuruṣa compound: 'agni' (fire) + 'kaṇa' (spark/grain) + 'āsāra' (shower).
Compound type : tatpurusha (agni+kaṇa+āsāra)
- agni – fire
noun (masculine) - kaṇa – particle, grain, spark, drop
noun (masculine) - āsāra – shower, downpour, torrent
noun (masculine)
From 'ā' + √sṛ (to flow).
Prefix: ā
Root: √sṛ (class 1)
Note: Object of 'kiran'.
अभितः (abhitaḥ) - all around (all around, on both sides)
(indeclinable)
Adverb derived from 'abhi'.
Note: Qualifies the action of scattering.
स्वप्रतापजम् (svapratāpajam) - born of his own valor (born of one's own prowess/valor)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svapratāpaja
svapratāpaja - born of one's own prowess/valor/splendor
Tatpuruṣa compound 'sva' + 'pratāpa' + 'ja'.
Compound type : tatpurusha (sva+pratāpa+ja)
- sva – own, one's own
adjective/pronoun - pratāpa – prowess, valor, majesty, heat
noun (masculine)
From 'pratāp' (to heat, oppress) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: √tap (class 1) - ja – born, produced from
adjective
Derived from root √jan (to be born).
Root: √jan (class 4)
Note: Qualifies 'agnikaṇāsāram'.
मध्याह्नसूर्यकान्ताग्निः (madhyāhnasūryakāntāgniḥ) - the fire from a midday sunstone (the fire of a midday sunstone)
(noun)
Nominative, masculine, singular of madhyāhnasūryakāntāgni
madhyāhnasūryakāntāgni - fire of a sunstone at midday, fire produced by a sun-crystal in the midday sun
Tatpuruṣa compound: 'madhyāhna' (midday) + 'sūryakānta' (sunstone) + 'agni' (fire).
Compound type : tatpurusha (madhyāhna+sūryakānta+agni)
- madhyāhna – midday, noon
noun (masculine) - sūryakānta – sunstone, crystal that attracts sun's rays
noun (masculine)
Compound 'sūrya' (sun) + 'kānta' (beloved, charming, also a type of stone). - agni – fire
noun (masculine)
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
ज्वलति (jvalati) - shines, burns (burns, shines, blazes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √jval
Present Indicative
Root √jval, 1st class, parasmaipada.
Root: √jval (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
यः (yaḥ) - he who (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Note: Subject of the verb 'jvalati'.
अरिषु (ariṣu) - among his enemies (among enemies, against enemies)
(noun)
Locative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, rival
Note: Indicates the location or target of his shining.