योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-74, verse-21
जरामरणमोहादिरूपाणां भवकारिणाम् ।
भगवन्सर्वदुःखानां कथमन्तः प्रजायते ॥ २१ ॥
भगवन्सर्वदुःखानां कथमन्तः प्रजायते ॥ २१ ॥
jarāmaraṇamohādirūpāṇāṃ bhavakāriṇām ,
bhagavansarvaduḥkhānāṃ kathamantaḥ prajāyate 21
bhagavansarvaduḥkhānāṃ kathamantaḥ prajāyate 21
21.
jarāmaraṇamohādirūpāṇām bhavakāriṇām bhagavan
sarvaduḥkhānām katham antaḥ prajāyate
sarvaduḥkhānām katham antaḥ prajāyate
21.
bhagavan jarāmaraṇamohādirūpāṇām bhavakāriṇām
sarvaduḥkhānām antaḥ katham prajāyate
sarvaduḥkhānām antaḥ katham prajāyate
21.
O Lord, how does the end of all sufferings—which take the forms of old age, death, delusion, and similar states, and which are the cause of repeated worldly existence (saṃsāra)—come about?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरामरणमोहादिरूपाणाम् (jarāmaraṇamohādirūpāṇām) - of those whose forms are old age, death, delusion, etc.
- भवकारिणाम् (bhavakāriṇām) - of those causing existence or rebirth
- भगवन् (bhagavan) - O Lord, O Fortunate One, O Blessed One
- सर्वदुःखानाम् (sarvaduḥkhānām) - of all sufferings
- कथम् (katham) - how, in what manner, why
- अन्तः (antaḥ) - end, cessation, limit
- प्रजायते (prajāyate) - comes into being, arises, is produced
Words meanings and morphology
जरामरणमोहादिरूपाणाम् (jarāmaraṇamohādirūpāṇām) - of those whose forms are old age, death, delusion, etc.
(adjective)
Genitive, neuter, plural of jarāmaraṇamohādirūpa
jarāmaraṇamohādirūpa - forms of old age, death, delusion, etc.
Compound type : tatpurusha (jarā+maraṇa+moha+ādi+rūpa)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine) - maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 6) - moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - ādi – beginning, and so on, etcetera
indeclinable - rūpa – form, shape, nature, aspect
noun (neuter)
Note: Adjective agreeing with 'sarvaduḥkhānām'.
भवकारिणाम् (bhavakāriṇām) - of those causing existence or rebirth
(adjective)
Genitive, neuter, plural of bhavakārin
bhavakārin - causing existence, leading to rebirth, producing becoming
Compound of 'bhava' (existence) and 'kārin' (causing, doing). 'kārin' is from root 'kṛ' with the agentive suffix '-in'.
Compound type : tatpurusha (bhava+kārin)
- bhava – being, existence, becoming, birth, worldly existence
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - kārin – doing, making, causing, producer of
adjective (masculine)
Agent noun from root 'kṛ' (to do) + suffix '-in'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective agreeing with 'sarvaduḥkhānām'.
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O Fortunate One, O Blessed One
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable, Lord
Derived from 'bhaga' (fortune, prosperity) with possessive suffix '-vat'.
सर्वदुःखानाम् (sarvaduḥkhānām) - of all sufferings
(noun)
Genitive, neuter, plural of sarvaduḥkha
sarvaduḥkha - all suffering, every pain
Compound type : karmadhāraya (sarva+duḥkha)
- sarva – all, every, whole, entire
adjective (neuter) - duḥkha – suffering, pain, sorrow, misery
noun (neuter)
कथम् (katham) - how, in what manner, why
(indeclinable)
Interrogative adverb.
अन्तः (antaḥ) - end, cessation, limit
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, death, proximity
Note: Subject of the verb 'prajāyate'.
प्रजायते (prajāyate) - comes into being, arises, is produced
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prajā
Derived from the root 'jan' (to be born) with the prefix 'pra'. 4th class, Ātmanepada form.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Ātmanepada form.