योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-74, verse-25
भगीरथ उवाच ।
चिन्मात्रं निर्गुणं शान्तमस्ति निर्मलमच्युतम् ।
देहादि नेतरत्किंचिदिति वेद्मि मुनीश्वर ॥ २५ ॥
चिन्मात्रं निर्गुणं शान्तमस्ति निर्मलमच्युतम् ।
देहादि नेतरत्किंचिदिति वेद्मि मुनीश्वर ॥ २५ ॥
bhagīratha uvāca ,
cinmātraṃ nirguṇaṃ śāntamasti nirmalamacyutam ,
dehādi netaratkiṃciditi vedmi munīśvara 25
cinmātraṃ nirguṇaṃ śāntamasti nirmalamacyutam ,
dehādi netaratkiṃciditi vedmi munīśvara 25
25.
bhagīratha uvāca cinmātram nirguṇam śāntam asti nirmalam
acyutam dehādi na itarat kiñcit iti vedmi munīśvara
acyutam dehādi na itarat kiñcit iti vedmi munīśvara
25.
bhagīratha uvāca munīśvara cinmātram nirguṇam śāntam
nirmalam acyutam asti dehādi itarat kiñcit na iti vedmi
nirmalam acyutam asti dehādi itarat kiñcit na iti vedmi
25.
Bhageeratha said: "O lord of sages, I understand that only pure consciousness (cinmātram) exists, which is devoid of qualities (nirguṇam), tranquil, pure, and immutable. Nothing else, like the body and so forth, is truly different from it."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगीरथ (bhagīratha) - King Bhagiratha (Bhagiratha (a mythical king))
- उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
- चिन्मात्रम् (cinmātram) - mere consciousness (cinmātram) (pure consciousness, mere consciousness)
- निर्गुणम् (nirguṇam) - devoid of qualities (nirguṇam) (without qualities, attributeless)
- शान्तम् (śāntam) - tranquil (peaceful, tranquil, calm)
- अस्ति (asti) - exists (exists, is)
- निर्मलम् (nirmalam) - pure (pure, stainless, clear)
- अच्युतम् (acyutam) - immutable (immutable, imperishable, firm)
- देहादि (dehādi) - the body and so forth (body etc., starting with the body)
- न (na) - not (not, no)
- इतरत् (itarat) - different (from it) (other, different)
- किञ्चित् (kiñcit) - anything (anything, something, a little)
- इति (iti) - thus (introduces reported speech/thought) (thus, so, in this way)
- वेद्मि (vedmi) - I understand (I know, I understand)
- मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages (O lord of sages, O chief of ascetics)
Words meanings and morphology
भगीरथ (bhagīratha) - King Bhagiratha (Bhagiratha (a mythical king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhagīratha
bhagīratha - a king, descendant of Sagara, who brought the Ganga to earth
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Irregular perfect formation from root vac (vać)
Root: vac (class 2)
चिन्मात्रम् (cinmātram) - mere consciousness (cinmātram) (pure consciousness, mere consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - pure thought, mere intelligence, consciousness only
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra)
- cit – consciousness, pure thought, intelligence
noun (feminine)
feminine form of cit
Root: cit (class 1) - mātra – mere, only, nothing but
indeclinable (neuter)
suffix indicating 'only' or 'mere'
Note: Predicate nominative for 'asti'.
निर्गुणम् (nirguṇam) - devoid of qualities (nirguṇam) (without qualities, attributeless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirguṇa
nirguṇa - devoid of qualities or attributes, without excellences
Compound type : bahuvrīhi (nis+guṇa)
- nis – without, out, away
indeclinable
prefix indicating negation or absence - guṇa – quality, attribute, excellence, constituent of nature
noun (masculine)
Note: Agrees with cinmātram.
शान्तम् (śāntam) - tranquil (peaceful, tranquil, calm)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - tranquil, peaceful, calm, stopped, ceased
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, cease) + kta suffix
Root: śam (class 4)
Note: Agrees with cinmātram.
अस्ति (asti) - exists (exists, is)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
From root as (to be), 3rd person singular
Root: as (class 2)
Note: Verb for cinmātram.
निर्मलम् (nirmalam) - pure (pure, stainless, clear)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirmala
nirmala - spotless, pure, clean, stainless
Compound type : bahuvrīhi (nis+mala)
- nis – without, out, away
indeclinable
prefix indicating negation or absence - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Root: mal (class 1)
Note: Agrees with cinmātram.
अच्युतम् (acyutam) - immutable (immutable, imperishable, firm)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acyuta
acyuta - not fallen, firm, imperishable, immutable, never-failing
Past Passive Participle (negative)
From a- (negative) + cyuta (fallen, moved, from root cyu, to move)
Compound type : prādi-samāsa (a+cyuta)
- a – not, un-, in-
indeclinable
negative prefix - cyuta – fallen, moved, deviated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root cyu (to move, fall) + kta suffix
Root: cyu (class 1)
Note: Agrees with cinmātram.
देहादि (dehādi) - the body and so forth (body etc., starting with the body)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dehādi
dehādi - body and the rest, etcetera
A compound referring to a list, where 'ādi' (beginning) implies 'and others'
Compound type : tatpuruṣa (deha+ādi)
- deha – body
noun (masculine)
Root: dih (class 2) - ādi – beginning, etcetera, and others
indeclinable (masculine)
noun used adverbially or as a suffix in compounds
Root: ad (class 1)
Note: Subject of 'na itarat kiñcit'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
Note: Negates 'itarat'.
इतरत् (itarat) - different (from it) (other, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of itara
itara - other, another, different
Note: Refers to 'dehādi'.
किञ्चित् (kiñcit) - anything (anything, something, a little)
(indeclinable)
From kim (what) + cit (an indeclinable suffix for indefiniteness)
Note: Modifies 'itarat'.
इति (iti) - thus (introduces reported speech/thought) (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Particle used to mark direct quotation or end of a statement/thought
वेद्मि (vedmi) - I understand (I know, I understand)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Indicative
From root vid (to know), 1st person singular, irregular present active form
Root: vid (class 2)
मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages (O lord of sages, O chief of ascetics)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munīśvara
munīśvara - lord of sages, chief of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+īśvara)
- muni – sage, ascetic, recluse
noun (masculine)
Root: man (class 4) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
Root: īś (class 2)