योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-42, verse-16
सर्वं संकल्परूपेण चिच्चमत्कुरुते चिति ।
स्वप्नपत्तननिर्माणपातोत्पातनवज्जगत् ॥ १६ ॥
स्वप्नपत्तननिर्माणपातोत्पातनवज्जगत् ॥ १६ ॥
sarvaṃ saṃkalparūpeṇa ciccamatkurute citi ,
svapnapattananirmāṇapātotpātanavajjagat 16
svapnapattananirmāṇapātotpātanavajjagat 16
16.
sarvam saṅkalpa-rūpeṇa cit camatkurute citi |
svapna-pattana-nirmāṇa-pāta-utpātana-vat jagat ||
svapna-pattana-nirmāṇa-pāta-utpātana-vat jagat ||
16.
cit citi saṅkalpa-rūpeṇa sarvam jagat camatkurute
jagat svapna-pattana-nirmāṇa-pāta-utpātana-vat
jagat svapna-pattana-nirmāṇa-pāta-utpātana-vat
16.
All of this, the entire universe (jagat), appears in the form of thought-constructs (saṅkalpa), as Consciousness (cit) wondrously manifests within Consciousness (citi) itself. It is just like the construction, collapse, and re-creation of a city in a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all of this, the entire universe (all, every, whole)
- सङ्कल्प-रूपेण (saṅkalpa-rūpeṇa) - in the form of intention, by means of ideation, as a thought-construct
- चित् (cit) - Consciousness, pure awareness
- चमत्कुरुते (camatkurute) - causes wonder, manifests astonishingly, creates amazingly
- चिति (citi) - in Consciousness, in pure awareness
- स्वप्न-पत्तन-निर्माण-पात-उत्पातन-वत् (svapna-pattana-nirmāṇa-pāta-utpātana-vat) - like the building, collapse, and re-building of a dream-city
- जगत् (jagat) - the world, the universe, moving
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all of this, the entire universe (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सङ्कल्प-रूपेण (saṅkalpa-rūpeṇa) - in the form of intention, by means of ideation, as a thought-construct
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of saṅkalpa-rūpa
saṅkalpa-rūpa - having the form of a resolve/intention/thought
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+rūpa)
- saṅkalpa – resolve, intention, thought-construct, imagination
noun (masculine)
from saṃ-kḷp (to resolve, imagine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - rūpa – form, nature, appearance, image
noun (neuter)
चित् (cit) - Consciousness, pure awareness
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, pure intellect
Root: cit (class 1)
चमत्कुरुते (camatkurute) - causes wonder, manifests astonishingly, creates amazingly
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of camat-kṛ
present indicative
8th class verb (karoti), middle voice, formed with 'camat' (an exclamation of wonder)
Root: kṛ (class 8)
चिति (citi) - in Consciousness, in pure awareness
(noun)
Locative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, pure intellect
Root: cit (class 1)
स्वप्न-पत्तन-निर्माण-पात-उत्पातन-वत् (svapna-pattana-nirmāṇa-pāta-utpātana-vat) - like the building, collapse, and re-building of a dream-city
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (svapna-pattana+nirmāṇa+pāta+utpātana+vat)
- svapna – sleep, dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - pattana – city, town
noun (neuter) - nirmāṇa – creation, construction, formation
noun (neuter)
from ni-mā (to build, create)
Prefix: nis
Root: mā (class 2) - pāta – fall, falling, collapse, descent
noun (masculine)
from root pat (to fall)
Root: pat (class 1) - utpātana – uprooting, causing to rise, re-creation, re-establishing
noun (neuter)
from ut-pat (to spring up, cause to rise)
Prefix: ud
Root: pat (class 1) - vat – like, as, similar to
indeclinable
suffix forming adverbs of comparison
जगत् (jagat) - the world, the universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, the universe, moving, alive
present active participle (from gam, to go)
Root: gam (class 1)